Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Libraries in our Arab world have few books on translation from Arabic into English and vice versa, that may instigate thinking of students and even translators. A book of this kind which is being brought out to give to the students of translation and translators another source. It may be found to have enriched the existing literature by putting most of the relevant material at various chapters and by providing to the needy students and translators; a compact book on the subject.
This new book is intended for researchers, translators of the meanings of the Holy Quran, undergraduates, postgraduates and scholars taking linguistics or languages and translation studies as part or all of their degrees programs and who are expected to engage in research ¿type projects work in the above-mentioned fields. However, those embarking on the translation of the Holy translation research, particularly if they have not previously done research in such an important field, this the book provides them with the tools they need to carry out their own practice -related research. Also, they will find the book a useful source of basic procedural informationand references to the key text.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.