Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Die Studie ordnet den fruhneuzeitlichen europaischen Bestseller Eulenspiegel in den englischen Produktions- und Rezeptionskontext des 16. Jahrhunderts ein. Sie zeigt, wie stark der dortige Buchdruck zu jener Zeit von deutschen Buchdruckern und -handlern bestimmt und auf welchen Wegen eine deutsche' Figur in England aufgenommen wurde. Anhand der Vielzahl von Ubersetzungen und deren Vernetzung mit der englischen Fassung wird die damalige Faszination des Eulenspiegel deutlich. Mit buchgeschichtlichen und philologischen Methoden der interdisziplinaren Textwissenschaft wird die Genese des englischen Buches entschlusselt und historisiert: Erstmals bildet eine ins Deutsche ubersetzte Edition mit Varianten die gesamte englische Uberlieferung des 16. Jahrhunderts ab und erganzt sie durch einen Vergleich mit kontinentalen Uberlieferungen. Die vorliegende Studie beleuchtet die fruhneuzeitlichen europaischen Netzwerke, die an der Produktion und Verbreitung der komischen Kurzprosa beteiligt waren, fur die der Howleglas reprasentativ steht. Die Untersuchung der humanistischen Beschaftigung mit jenem hochst popularen Genre ist damit ein Beitrag zur Geschichte des Kulturtransfers und zur Literaturgeschichte Europas.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.