Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
An international coterie of contemporary female artists give form to the political and aesthetic facets of our interior lives.
Die Untersuchung geht der Frage nach der Vereinbarkeit unterschiedlicher ekklesiologischer Konzeptionen innerhalb der Kirche von England im 19. Jahrhundert sowie den daraus erwachsenden Chancen und Grenzen fur den heutigen okumenischen Dialog nach. Die jeweiligen Positionen werden zunachst rekonstruiert, auf ihre Unterschiede und Gemeinsamkeiten hin analysiert und im Anschluss daran daraufhin befragt, inwiefern es eine inhaltliche Grundlage fur ihre Einigung als Teile der einen Kirche von England gibt. Abschlieend wird anhand okumenischer Basisdokumente der Gegenwart der inhaltliche Niederschlag der einzelnen Konzeptionen im Blick auf die Verwendung unterschiedlicher ekklesiologischer Paradigmen im Dialog untersucht. So lasst sich zeigen, wie hierbei Elemente aller Positionen funktionalisiert werden, ohne dass es zu einer echten Vermittlung zwischen den verschiedenen Grundausrichtungen kommt. Die intensive Auseinandersetzung mit dem anglikanischen Kirchenverstandnis des 19. Jahrhunderts dient damit uber die Diskussion der Implikationen fur die mogliche innere Einheit der Kirche hinaus als Grundlage fur einen Einblick in die Konsequenzen der damaligen Differenzen fur den okumenischen Dialog der Gegenwart.
With a body of powerful paintings, dynamic installations, and hauntingly poetic video works, Oscar Murillo has distinguished himself as one of his generation’s leading voices. Published on the occasion of Murillo’s 2017 solo exhibition at Haus der Kunst in Munich, this volume––the first dedicated overview of his astonishing career to date––presents the artist’s multifaceted practice from every angle. Born in Colombia, Murillo became widely recognized in his early twenties for his large-scale paintings that drew freely on both personal as well as art-historical references and influences. Since then, Murillo has been consistently interested in approaches to art making that are not rooted in the dominant Western value system, while remaining guided by his own aesthetic, rather than political messages or other, more reductive narratives. With numerous exhibitions at major museums and galleries, as well as ambitious projects at lesser-known exhibition spaces in Anyang (South Korea), Baku (Azerbaijan), Marrakech (Morocco), and Sharjah (United Arab Emirates), Murillo puts his politics of inclusivity to work without needing to make the work itself overtly political. In positioning himself between worlds—the art world, his family and community, peripheral spaces he seeks to inhabit—Murillo has made room for a new visual language, one that draws as easily and subversively on his personal narratives and the narratives around the places he has visited, as it does on traditional vocabularies of painting, installation, and sculpture. With an introduction by Okwui Enwezor and new scholarship by Anna Schneider and Emma Enderby, this publication offers critical insight into Murillo’s complex, vibrant body of work that continually offers enriching, powerful observations of the world around us.
Wenn erstmal Frauen und Männer verführt werden, werden solche Abendteuer schnell zu deren Lebensinhalt. So ähnlich ist es auch für Erwin und Anna. In diesem Buch hat Anna alles aufgeschrieben, was sie mit ihrem Mann und ihren Freunden zusammen erlebt hat. Sie fühlt sich nirgendwo gebunden. Erwin und Anna lieben sich und sehen zumeist, was der oder die andere mit ihren Ehepartnern anstellen oder anstellen lassen, aber mehr ist nicht drin. Sie treiben diese geilen Spiele jetzt einundzwanzig Jahre und nach und nach werden ihnen die anderen Paare gleichgültig.x
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.