Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Inua Ellams' magical retelling of the much loved story by Antoine de Saint-Exupery turns the Little Prince into a descendant of an African race in a parallel galaxy.
First published in 1943, The Little Prince by Antoine de Saint-Exupery has been translated into more than 250 languages, becoming a global phenomenon.The Sahara desert is the scenery of Little Prince's story. The narrator's plane has crashed there and he has scarcely some food and water to survive. Trying to comprehend what caused the crash, the Little Prince appears. The serious blonde little boy asks to draw him a sheep. The narrator consents to the strange fellow's request. They soon become friends and the Little Prince informs the pilot that he is from a small planet, the asteroid 325, talks to him about the baobabs, his planet volcanoes and the mysterious rose that grew on his planet. He also talks to him about their friendship and the lie that evoked his journey to other planets. Often puzzled by the grown-ups' behavior, the little traveler becomes a total and eternal symbol of innocence and love, of responsibility and devotion. Through him we get to see how insightful children are and how grown-ups aren't. Children use their heart to feel what's really important, not the eyes.Heart-breaking, funny and thought-provoking, it is an enchanting and endlessly wise fable about the human condition and the power of imagination. A book about both childhood and adulthood, it can be read as a parable, a war story, a classic childrens fairy-tale, and many more things besides: The Little Prince is a book for everyone; after all, all grown-ups were children once.ABOUT THE AUTHOR:Antoine de Saint-Exupry was born in Lyons on June 29, 1900. Later, in Paris, he failed the entrance exams for the French naval academy and, instead, enrolled at the prestigious art school lEcole des Beaux-Arts. In 1921 Saint-Exupry began serving in the military, and was stationed in Strasbourg. There he learned to be a pilot, and his career path was forever settled. Saint-Exuprys next novel, Wind, Sand and Stars, was published in 1939. A great success, the book won the Acadmie Franaises Grand Prix du Roman (Grand Prize for Novel Writing) and the National Book Award in the United States.On July 31, 1944, he set out from Borgo, Corsica, to overfly occupied France and never returned.
- Für alle Freunde von original Antoine de Saint-Exupéry Illustrationen mit einer Illustration aus der Geschichte 'der kleine Prinz'.- Persönlicher Begleiter, verwendbar u.a. als Notizbuch, Notizheft, Einschreibbuch, Tagebuch oder Anti-Stress Kritzelbuch. - Perfekter Ort zum Festhalten von Geistesblitzen, Action Items, Erlebnissen, Projekten, Plänen, kreativen Ideen, Gedanken, ToDo-Listen, Kritzeleien u.v.m., einfach für alles was man nicht vergessen will und darf! - Im praktischen Pocketformat, liniert und mit glänzendem Cover. - Super Geschenkidee! Notebook for all friends of Antoine de Saint-Exupéryillustrations (The Little Prince).Perfect as gift booklet to say thank you, or as present or for yourself. *** Notebook for fast and simple saving of instructions, prescriptions or for all things you do not want to forget *** Due to a handy format, the notebook can be comfortably used in any situation (e.g. on the way or at home or at work) *** Perfect for spontaneous collection of ideas or as a memorization tool *** Practical handling due to easy pocket format Further features: glossy cover, ruled paper
Der kleine Prinz Geburtstagskalender bietet für jeden Monat des Jahres eine Originalillustration von Antoine de Saint-Exupéry aus der Geschichte 'Der kleine Prinz'. Zu jedem Monat gibt es zugehörig auch jeweils eine Seite zur Aufnahme von Notizen.Der Geburtstagskalender enthält 12 liebevoll gestaltete original Farbillustrationen von Antoine de Saint-Exupéry.
- Für alle Freunde von original Antoine de Saint-Exupéry Illustrationen mit einem Motiv aus der Geschichte 'Der kleine Prinz'.- Persönlicher Begleiter, verwendbar u.a. als Notizbuch, Notizheft, Einschreibbuch, Tagebuch oder Anti-Stress Kritzelbuch. - Perfekter Ort zum Festhalten von Geistesblitzen, Action Items, Erlebnissen, Projekten, Plänen, kreativen Ideen, Gedanken, ToDo-Listen, Kritzeleien u.v.m., einfach für alles was man nicht vergessen will und darf! - Im praktischen Pocketformat, liniert und mit glänzendem Cover. - Super Geschenkidee! Notebook for all friends of Fantasy illustrations of Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)Perfect as gift booklet to say thank you, or as present or for yourself. *** Notebook for fast and simple saving of instructions, prescriptions or for all things you do not want to forget *** Due to a handy format, the notebook can be comfortably used in any situation (e.g. on the way or at home or at work) *** Perfect for spontaneous collection of ideas or as a memorization tool *** Practical handling due to easy pocket format Further features: glossy cover, ruled paper
En l'any 1935 uns aviadors feen un vol que tenia que batre tots els récorts de velocitat entre Paris i Saigon. Pero l'avió en el que viajaven va tindre una averia i just quan sobrevolava el Sàhara, van caure en mig del desert. Intentaren arreglar l'aparell sense èxit. Despuix de quatre dies, casi a punt de morir, un beduí que passava per allà els va recollir i els va salvar la vida. U dels aviadors era Antoine de Saint-Exupéry i al cap d'un temps va escriure un conte maravellós inspirat en aquell dia: El chicotet príncip, on explica l'història d'un chiquet que viu en l'asteroide B612 tot sol, cuida tres volcans i una rosa. Pero el nostre personage se dispon a conéixer atres planetes i asteroides. Entre els descobriments que fa el chicotet príncip sobre el món dels hòmens adults hi ha un geógraf que no ix mai del seu planeta, un divertit rei que mana despòticament sobre un asteroide encara més minúscul on a penes cap la seua capa. També coneixerà un vanitós, un avorrit que només ou les lloances i un bevedor que beu per a oblidar que beu, o un home de negocis que conta estreles i un faroler que ha entrat en un curiós i absurt círcul.
Das Buch erschien zuerst 1943 in New York, wo sich Saint-Exupéry im Exil aufhielt. Der kleine Prinz gilt als literarische Umsetzung des moralischen Denkens und der Welterkenntnis seines Autors und als Kritik am Werteverfall der Gesellschaft. Das Werk ist ein modernes Kunstmärchen und wird fast immer als Plädoyer für Freundschaft und Menschlichkeit interpretiert. In diesem Werk ist Saint-Exupérys Ehefrau Consuelo - sowohl zwischen den Zeilen, als auch in den Zeichnungen - allgegenwärtig: der von Vulkanen übersäte Planet des Prinzen ist eine Anspielung auf ihre Heimat El Salvador und ihr feuriges Temperament. Sie ist der ungezähmte Fuchs, die geheimnisvolle Schlange und die zierliche Silhouette des Kindes, das so fesselnd zu erzählen weiß. Vor allem aber ist sie die so schöne, einzigartige Rose, die der kleine Prinz so sehr liebt und durch eine Glashaube zu schützen trachtet. Das Blumenfeld hingegen, welches er auf seinem Ausflug auf die Erde entdeckt, spiegelt Saint-Exupérys Untreue und seine Zweifel hinsichtlich seiner aus den Fugen geratenen Ehe wider. Weil Saint-Exupéry einen Vertrag mit dem Verlag Éditions Gallimard hatte, verklagte dieser den amerikanischen Verleger. Die erste Ausgabe in Frankreich erschien bei Gallimard mit einem Copyrightvermerk von 1945, der in späteren Auflagen mit 1946 angegeben wurde, da die Ausgabe erst 1946 in den Handel gekommen sein soll. Die postum erschienene Ausgabe von Gallimard brachte einen leicht veränderten Text: Im Unterschied zur Originalausgabe sieht der kleine Prinz an einem Tag die Sonne 43-mal untergehen (Kapitel VI) statt 44-mal. Auch die Farben der Illustrationen wurden verändert, so dass der Prinz einen marineblauen Mantel trägt (Kapitel II) statt eines grünen. Diese Änderungen wurden weltweit in fast allen Ausgaben übernommen.
La obra fue publicada en abril de 1943, tanto en inglés como en francés, por la editorial estadounidense Reynal & Hitchcock, mientras que la editorial francesa Éditions Gallimard no pudo imprimir la obra hasta 1946, tras la liberación de Francia. Incluido entre los mejores libros del siglo XX en Francia, El principito se ha convertido en el libro escrito en francés más leído y más traducido. Así pues, cuenta con traducciones a más de doscientos cincuenta idiomas y dialectos, incluyendo el sistema de lectura braille. La obra también se ha convertido en uno de los libros más vendidos de todos los tiempos, puesto que ha logrado vender más de 140 millones de ejemplares en todo el mundo, con más de un millón de ventas por año.¿ La novela fue traducida al español por Bonifacio del Carril y su primera publicación en dicho idioma fue realizada por la editorial argentina Emecé Editores en septiembre de 1951. Desde entonces, diversos traductores y editoriales han realizado sus propias versiones. Saint-Exupéry, ganador de varios de los principales premios literarios de Francia y piloto militar al comienzo de la Segunda Guerra Mundial, escribió e ilustró el manuscrito mientras se encontraba exiliado en los Estados Unidos tras la batalla de Francia. Ahí tenía la misión personal de persuadir al gobierno de dicho país para que le declarara la guerra a la Alemania nazi. En medio de una crisis personal y con la salud cada vez más deteriorada, produjo en su exilio casi la mitad de los escritos por los que sería recordado; entre ellos,El principito, un relato considerado como un libro infantil por la forma en la que está escrito pero en el que en realidad se tratan temas profundos como el sentido de la vida, la soledad, la amistad, el amor y la pérdida.
The novella is one of the most-translated books in the world and has been voted the best book of the 20th century in France. Translated into 300 languages and dialects selling nearly two million copies annually, and with year-to-date sales of over 140 million copies worldwide, it has become one of the best-selling books ever published.After the outbreak of the Second World War, Saint-Exupéry escaped to North America. Despite personal upheavals and failing health, he produced almost half of the writings for which he would be remembered, including a tender tale of loneliness, friendship, love, and loss, in the form of a young prince visiting Earth. An earlier memoir by the author had recounted his aviation experiences in the Sahara Desert, and he is thought to have drawn on those same experiences in The Little Prince.Since its first publication, the novella has been adapted to numerous art forms and media, including audio recordings, radio plays, live stage, film, television, ballet, and opera.
Traduit à ce jour en 300 langues, Le Petit Prince est le deuxième ouvrage le plus traduit au monde après la Bible.Le langage, simple et dépouillé, parce qu'il est destiné à être compris par des enfants, est en réalité pour le narrateur le véhicule privilégié d'une conception symbolique de la vie. Chaque chapitre relate une rencontre du petit prince, qui laisse celui-ci perplexe, par rapport aux comportements absurdes des « grandes personnes ». Ces différentes rencontres peuvent être lues comme une allégorie.Les aquarelles font partie du texte et participent à cette pureté du langage : dépouillement et profondeur sont les qualités maîtresses de l'œuvre.On peut y lire une invitation de l'auteur à retrouver l'enfant en soi, car « toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent.) ». L'ouvrage est dédié à Léon Werth, mais « quand il était petit garçon ».
The story is philosophical and includes social criticism of the adult world. It was written during a period when Saint-Exupéry fled to North America subsequent to the Fall of France during the Second World War, witnessed first hand by the author and captured in his memoir Flight to Arras. The adult fable, according to one review, is actually "...an allegory of Saint-Exupéry's own life-his search for childhood certainties and interior peace, his mysticism, his belief in human courage and brotherhood, and his deep love for his wife Consuelo but also an allusion to the tortured nature of their relationship."Though ostensibly styled as a children's book, The Little Prince makes several observations about life and human nature. For example, Saint-Exupéry tells of a fox meeting the young prince during his travels on Earth. The story's essence is contained in the fox saying that "One sees clearly only with the heart. The essential is invisible to the eye." Other key morals articulated by the fox are: "You become responsible, forever, for what you have tamed," and "It is the time you have lost for your rose that makes your rose so important." The fox's messages are arguably the book's most famous quotations because they deal with human relationships.
DER KLEINE PRINZ ist das berühmteste Kinderbuch der Welt. Es wurde bereits in weit über 100 Sprachen übersetzt, mehrfach auch in die deutsche. Die vorliegende Textbearbeitung, die sich von den landläufigen Vokabelübersetzungen durch ihre zeitgemäße, freie und treffende Erzählweise unterscheidet, macht die eigentlichen Sinnzusammenhänge und insbesondere den Schluss der Geschichte wohltuend auch für Kinder verständlich. Und sie harmoniert in ihrer Logik mit dem von Karel Szesny verfassten und illustrierten Buch DAS STERNENGLÖCKCHEN, in dem die Hintergründe des Verschwindens des kleinen Königskindes spannend und schlüssig geschildert werden. Weil der Autor der französischen Urfassung von DER KLEINE PRINZ innerhalb seines Werkes in poetischer Verschlüsselung für den eingeweihten Leser unendlich viel von sich selbst preisgibt, war es völlig legitim, auch den Titel entsprechend zu vervollkommnen. Darum heißt diese Buchausgabe treffenderweise DER KLEINE PRINZ UND ICH.
Cette histoire raconte la relation entre un adulte et un enfant. L'adulte est un aviateur qui s'est écrasé dans le désert du Sahara. L'enfant est un prince aux cheveux d'or qui est arrivé sur la Terre après avoir pris un chemin détourné depuis sa maison située sur un astéroïde lointain. Le Petit Prince pose beaucoup de questions métaphysiques aux grandes personnes, mais les réponses qu'il obtient révèlent bien des vérités sur l'absurdité du monde des adultes. Les belles illustrations de Caroline Gourmand valorisent ce texte qui oscille entre le récit et le dialogue, et entre le langage d'un adulte et celui d'un enfant. Le conte de Saint-Exupéry est un voyage initiatique qui invite les enfants et les adultes à réfléchir sur la vie, l'amour et la mort, et pour cela, nous lui en serons éternellement reconnaissants.À partir de 8 ans.Cette édition est bien adaptée pour les plus jeunes lecteurs ; la police utilisée est plus grande et l'espace entre les mots et les lignes est plus important ce qui permet une fluidité de lecture.
Written during World War II, The Little Prince tells of the friendship between the narrator, an aviator stranded in the Sahara desert, and a mysterious boy whom he encounters there.
Here presented in a new translation, Night Flight is a haunting and lyrical examination of duty, destiny and the individual, as well as an authentic and tragic portrayal of the intrepid early days of human air travel.
Antoine de Saint-Exupery's multi-million copy bestseller in a Picador Classic edition, translated by Ros Schwartz, with an introduction by Kate Mosse.
First Published in 1943, Le Petit Prince (The Little Prince) is a widely collected book and has been published in 190 languages. This is the only Swahili translation in the world and includes the original drawings by the author, Antoine de Saint-Exupéry. Swahili is the widest spoken African language with more than 100 million speakers worldwide. This is a valuable collector's item and a memorable gift to those who love Le Petit Prince.
A beautiful gift edition of this touching and wise classic book, with the original translation by Katherine Woods and full-colour illustrations. A pilot stranded in the desert awakes one morning to see the most extraordinary little fellow standing before him. "Please," asks the stranger, "draw me a sheep." He pulls out a pencil and paper . . . and thus begins this wise and enchanting fable that, in teaching the secret of what is really important in life, has changed the world forever for its readers. Few books have been as universally cherished by children and adults alike as The Little Prince. This stunning new edition includes the classic English translation by Katherine Woods and original colour illustrations which will capture the hearts of readers of all ages.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.