Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Essential writings from the catalyst of the Latin American experimental tradition
This large volume brings together under one set of covers the three volumes published by Shearsman in 2005 and 2007: The Black Heralds and Other Early Poems, Trilce and The Complete Later Poems. Some minor errors have been corrected and one additional poem - recently rediscovered - has been added to the Early Poems section.
Although heavily indebted with the aesthetics of modernismo, Cesar Vallejo's early volume escapes the merely decorative, and includes poems of indubitable originality, harbingers of his later masterpieces. This book includes lyrics of existential angst and romantic frustrations that appear amid descriptions of family life and Andean landscapes.
Cesar Vallejo is one the greatest Spanish-language poets of the 20th century. Since his death, his unpublished poems have usually been referred to as the Posthumous Poems. This volume brings together all of the posthumous work that has been identified by the scholarship and included in the Peruvian edition of the author's works.
A bilingual introductory volume, designed to demonstrate the range of Vallejo's poetry. It contains selections from Shearsman's editions of "Trilce" and the "Complete Later Poems" as well as some poems from the early "Black Heralds" volume.
The first complete English translation of a Latin American avant-garde masterpiece
This first translation of the complete poetry of Peruvian Cesar Vallejo (1892-1938) makes available to English speakers one of the greatest achievements of twentieth-century world poetry. Handsomely presented in facing-page Spanish and English, this volume, translated by National Book Award winner Clayton Eshleman, includes the groundbreaking collections The Black Heralds (1918), Trilce (1922), Human Poems (1939), and Spain, Take This Cup from Me (1939). Vallejo's poetry takes the Spanish language to an unprecedented level of emotional rawness and stretches its grammatical possibilities. Striking against theology with the very rhetoric of the Christian faith, Vallejo's is a tragic vision-perhaps the only one in the canon of Spanish-language literature-in which salvation and sin are one and the same. This edition includes notes on the translation and a fascinating translation memoir that traces Eshleman's long relationship with Vallejo's poetry. An introduction and chronology provide further insights into Vallejo's life and work.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.