Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
(OBS. findes også på grønlandsk og dansk)Angannguujuk often sits in the hall playing but, one day, his mother cannot find him anywhere. When his father comes home from hunting he is furious. He goes to a shaman, who tells him that the boy has been kidnapped by the inland people. The two men go out to bring Angannguujuk home again. After a lot of time and cunning they succeed and flee back to their home, pack all their belongings and settle on an island – far away from the evil inland people.
Grønlandsk version af Anngannguujuk - drengen som blev bortført Qangarsuaaniilli nunatsinni oqaluttuatoqaaterput. Anngannguujuk paami qajaasaartunnguulluni pinnguartarpoq. Ullulli ilaanni pinnguartilluni tammarpoq. Inuit nunap timaamiorsuit tigusimavaat. Ataataata angakkullu annaakkiartorpaat. Anngannguujuk kalaallit oqaluttuatoqaatitsinnit titartagalersukkatut meeqqanut oqaluttuareqqinneqartut ilagivaat. Saqqummersitat allat tassaapput: Kaassassuk, Sassuma Arnaanut pulaarneq kiisalu Arfeq nattoralillu niviarsiarannguillu marluk.
Den lille dreng Anngannguujuk bliver bortført af Dorsetfolket, et gammelt folk, som levede i Grønland for mange år siden. Det er nu op til faren og åndemanerne at finde frem til bortførerne og redde Anngannguujuk. Sagnet her er et kendt og elsket gammelt sagn, spændende genfortalt til børn.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.