Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
This vintage book contains Henryk Sienkiewicz's 1912 novel, "In Desert And Wilderness". Sienkiewicz's compelling young adult novel tells the tale of two friends who are taken by rebels during the Mahdist war in Sudan. "In Desert And Wilderness" was used as the basis for two films, one in 1917 and one in 2001. This book is recommended for fans of inspirational historical literature, and it would make for a worthy addition to any collection. Henryk Sienkiewicz is a Polish author who won the Nobel Prize in Literature in 1905. Many vintage books such as this are increasingly scarce and expensive. We are republishing this volume now in an affordable, modern edition complete with a specially commissioned new introduction.
Quo vadis fortæller historien om kærligheden mellem en ung, kristen kvinde, Lygia - et gidsel af kongelig afstamning fra et germansk folk ved romerrigets nordgrænse, der er vokset op som plejebarn hos en romersk patricierfamilie - og den unge tribun Vinicius, i et barbarisk og stadig mere absurd Rom omkring år 64 under den gale kejser Nero.Da kejserinden, Poppæa, begærer Vinicius, bliver hun jaloux og indleder en forfølgelse af Lygia under foregivende af, at Lygia er en heks, der er skyld i Neros og Poppæas eneste barns død. Da Nero efter Roms brand har brug for en syndebuk, indledes efter Poppæas og andres tilskyndelse forfølgelser af de kristne i byen i almindelighed, og medens kristne fanges og lider døden på mange fantasifulde måder, udtænkt af Neros hofmænd, digter, musicerer og danser den gale kejser sig mod sin undergang. Lygias og Vinicius' kærlighed er lyset i mørket, der giver håb for fremtiden.Ud over Nero og Poppæa er der adskillige historiske personer i bogen - Sienkiewicz studerede Roms historie grundigt i forbindelse med den - ikke mindst Vinicius onkel, og en af Neros yndlinge, forfatteren Petronius (Satyricon), som hjælper den unge mand og sætter handlingen i relief med kommentarer og breve.Quo Vadis? indbragte sin forfatter Nobelprisen i 1905, og er filmatiseret (mindst) syv gange.
Omkring 1650 er Europa hærget af talrige krige, og ved Polens østgrænser står tatarer og tyrker klar til at rykke ind, samtidig med at den polske krone er ved at bukke under for et oprør blandt Ukrainas kosakker, der flokkes i hundredtusindvis om deres fører, saporog-høvdingen Bogdan Kmielnitski.Da den polske kommandant Jan Skrzetuski under en diplomatisk mission kommer til godset Roslogi, forelsker han sig i husets smukke datter, Helena - og hun i ham. Helena er imidlertid lovet bort til kosakken Bohun, og da denne kommer under vejr med, hvad der foregår, begynder en kamp mellem Skrzetuski og Bohun om retten til at besidde hende.
Puolalaissyntyinen Leon Ploszowski on 35-vuotias maailmanmies, joka on viettanyt suuren osan elamastaan ulkomailla. Kun Leon tapaa tatinsa kautta Anielka-nimisen naisen, poikamiehen vapaa elama on mennytta. Han rakastuu tulisesti. Suhde saa kuitenkin erikoisen kaanteen, kun Leon matkustaa tapaamaan sairasta isaansa ja kohtaa samalla Laura-nimisen naisen. Laura on kaikkea mita Anielka ei ole - ja ehka siksi niin perin kiehtova. Hetkessa Leonin ja Anielkan suhde on vaarassa. Mutta kumman naisen Leon oikeastaan haluaa? Ja saako han tata ikina omakseen?-
Eletaan keisari Neron aikoja antiikin Roomassa. Nero on tunnettu julmuudestaan - han ei eparoi teloittaa vastustajiaan. Patriisi Marcus Vinicius on roomalainen ylimys, joka ihastuu Lygia-nimiseen vankiin kenraali Aulus Plautiuksen talossa. Vinicius paattaa saada Lygian omakseen. Tehtava osoittautuu kuitenkin vaikeammaksi kuin Vinicius kuvitteli - Lygia karkaa jatkuvasti Viniciuksen kasista, ja lisaksi han paljastuu kristityksi. Kristityt ovat Roomassa vainottuja. Vinicius on hankalan tilanteen edessa - onko hanella mitaan mahdollisuuksia saada Lygian sydanta itselleen? Pian Vinicius huomaa, etta ihastuminen Lygiaan on myos matka kohti omaa sisinta.-
Eletaan 1600-lukua. Anulka on orvoksi jaanyt nuori nainen, jolla on kohtalaisesti omaisuutta. Pan Gideon -niminen mies toimii hanen suojelijanaan. Anulka ei arvaa, etta hanen suojelijansa aikeet eivat ole pelkastaan hyvat. Gideon suunnittelee avioliittoa Anulkan kanssa, silla han havittelee suojattinsa omaisuutta. Anulkan sydan kuuluu kuitenkin toiselle - koyhalle Yatsek Tachevskille. Vaan saavatko Anulka ja Yatsek koskaan toisiaan? Ajat ovat kovat - oven takana kolkuttelee Wienin taistelu, joka vaikuttaa myos Anulkan ja Yatsekin elamaan.-
Aspinwallin majakanvartija lahella Panamaa on kadonnut jaljettomiin. Panamassa asuva Yhdysvaltojen konsuli on vaikean paikan edessa - hanen pitaa loytaa uusi majakanvartija vain kahdentoista tunnin aikana. Sopivan oloinen ehdokas ilmestyy yllattaen. Han on puolalaissyntyinen mies, joka on kuitenkin jo seitsemankymppinen. Miksi vanha mies haluaa asumaan yksin saarelle? Onko hanesta huolehtimaan majakasta?Majakanvartija ym. kertomuksia sisaltaa viisi novellia Nobel-palkitulta Henryk Sienkiewiczilta.-
Talonpoika Wawrzon Toporek seisoo laivan kannella tyttarensa Marysian kanssa. Kaksikko on matkalla Amerikkaan - he aikovat aloittaa siella uuden elaman monen muun puolalaisen tavoin. Laivalla molempien mielen valtaa kuitenkin epailys. Oliko paatos lahtea oikea? Varsinkin tytar kaipaa kovasti takaisin kotiin. Isa Toporek oli ajautunut kotimaassa hankaluuksiin, joten takaisin ei ole menemista. Amerikassa vastassa ovat uudet ongelmat. Kuinka tyollistya, kun ei osaa kielta?-
Herrastuomarin kansliassa Passinpaan kylassa on meneillaan erikoinen tilanne. Herrastuomari Burak toivoo, etta kirjuri Zolzikiewicz kirjoittaisi kirjeen hanen puolestaan. Kirjuri kuitenkin kieltaytyy kunniasta ilkein sanakaantein. Kun herrastuomari lukee tuotoksensa aaneen, Zolzikiewicz purskahtaa nauruun. Mista oikein on kysymys? Ja miten nama miehet liittyvat paikalliseen korruptioon?-
The Deluge (Volume II): An Historical Novel Of Poland, Sweden, And Russia. A Sequel To "With Fire And Sword." Authorized And Unabridged Translation From The Polish By Jeremiah Curtin. In Two Volumes - Vol. II. (Library Edition)This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
"On the Field of Glory" is a historical novel by the Polish author Henryk Sienkiewicz. The novel tells a story of a young impoverished Polish nobleman and his love for a young aristocratic woman. The story is set during the reign of King John III Sobieski up to the eve of the Battle of Vienna.
Quo Vadis is a historical novel written by Henryk Sienkiewicz. "Quo vadis, Domine?" is Latin for "Where are you going, Lord?" and appears in Chapter 69 of the novel in a retelling of a story from the apocryphal Acts of Peter, in which Peter flees Rome but, on his way, meets Jesus and asks him why he is going to Rome. Jesus says, "If thou desertest my people, I am going to Rome to be crucified a second time", which shames Peter into going back to Rome to accept martyrdom.
Trwają wojny z Turkami. W wyniku wolnej elekcji w Rzeczpospolitej rządy obejmuje Michał Wiśniowiecki. Przed nim i jego poddanymi kolejne wyzwania: tureckie oblężenie Kamieńca Podolskiego i bitwa pod Chocimiem. Michał Wołodyjowski pogrążony w żałobie po śmierci ukochanej Anusi trafia do klasztoru, który jednak opuszcza, by ponownie stanąć w obronie Ojczyzny. U jego boku pojawia się nowa ukochana, Basia. Postać tytułowego bohatera była wzorowana na prawdziwej postaci Jerzego Wołodyjowskiego, który wsławił się w walkach narodowowyzwoleńczych. „Pan Wołodyjowski" to trzecia, ostatnia część Trylogii pisanej ku pokrzepieniu serc. Poprzedzają ją dwa tomy: „Ogniem i mieczem" oraz „Potop". Pierwotnie powieść ukazywała się w odcinkach na łamach prasy w „Czasie", „Słowie" i „Kurierze Poznańskim".Henryk Sienkiewicz (1846-1916) - polski nowelista, powieściopisarz i publicysta. Był jednym z najpopularniejszych polskich pisarzy przełomu XIX i XX wieku. W 1905 roku otrzymał Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury za całokształt twórczości. Jako felietonista warszawski zasłynął pod pseudonimem Litwos, publikując swoje utwory w "Gazecie Polskiej". Wiele podróżował. Pracował jako korespondent w Ameryce Północnej. Debiutował w 1872 r. powieścią współczesną "Na marne" oraz tendencyjnymi nowelami "Humoreski z teki Worszyłły". Sławę przyniosły mu powieści historyczne. Jego najważniejsze dzieła to nowele: "Za chlebem", "Janko Muzykant", "Latarnik"; powieści: "Trylogia" ("Ogniem i mieczem", "Potop", "Pan Wołodyjowski", "Quo vadis", "Krzyżacy" oraz "W pustyni i w puszczy".
Andrzej Kmicic, młody chorąży, przybywa na Laudę, by zgodnie z ostatnią wolą Herakliusza Billewicza poślubić jego wnuczkę Oleńkę. Dziewczynie nie odpowiada hulaszczy styl życia Kmicica, ani poglądy polityczne wybranka. Opowiada się on po stronie Radziwiłłów, którzy wspierają Szwedów w najeździe na Rzeczpospolitą. Narzeczony Oleńki pod zmienionym nazwiskiem, jako Babinicz, stara się zrehabilitować w walce. Odegra niebagatelną rolę w obronie Jasnej Góry. Akcja powieści obejmuje dwa pierwsze lata potopu szwedzkiego (1655–1657).Podobnie jak w dwóch pozostałych częściach Trylogii, Sienkiewicz tworzy rozległe opisy wielkiej Rzeczpospolitej, a w jego opowieści pojawiają się postacie historyczne. Autor rozbudza w czytelnikach ducha patriotyzmu i dodaje otuchy rodakom żyjącym pod zaborami. „Potop" jest drugą częścią Trylogii pisanej ku pokrzepieniu serc. W jej skład wchodzą jeszcze: „Ogniem i mieczem" oraz „Pan Wołodyjowski".Henryk Sienkiewicz (1846-1916) - polski nowelista, powieściopisarz i publicysta. Był jednym z najpopularniejszych polskich pisarzy przełomu XIX i XX wieku. W 1905 roku otrzymał Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury za całokształt twórczości. Jako felietonista warszawski zasłynął pod pseudonimem Litwos, publikując swoje utwory w "Gazecie Polskiej". Wiele podróżował. Pracował jako korespondent w Ameryce Północnej. Debiutował w 1872 r. powieścią współczesną "Na marne" oraz tendencyjnymi nowelami "Humoreski z teki Worszyłły". Sławę przyniosły mu powieści historyczne. Jego najważniejsze dzieła to nowele: "Za chlebem", "Janko Muzykant", "Latarnik"; powieści: "Trylogia" ("Ogniem i mieczem", "Potop", "Pan Wołodyjowski", "Quo vadis", "Krzyżacy" oraz "W pustyni i w puszczy".
Pierwsza czesc wielkiej Trylogii Henryka Sienkiewicza. Akcja powiesci toczy sie w XVII wieku, podczas powstania Chmielnickiego na Ukrainie. Sienkiewicz pokazuje walki Rzeczpospolitej z Kozakami zaporoskimi i Tatarami. To pierwsza od czasow romantycznych powiesc opiewajaca sile i mestwo Rzeczpospolitej, ktora szybko zyskala sukces i popularnosc. Na tle konfliktu politycznego rozgrywa sie tragiczna historia milosna Jana Skrzetuskiego i Heleny Kurcewiczownej rozdzielonych przez wojne. O wzgledy Heleny zabiega takze Bohun, ktory nie cofnie sie przed niczym, by zdobyc ukochana. Humoru dodaje postac Jana Onufrego Zagloby oraz naiwnego Litwina Longinusa Podbipiety. Na tle fikcyjnych postaci pojawiaja sie takze dwaj historyczni bohaterowie: Bohdan Chmielnicki i Jeremi Wisniowiecki. "e;Ogniem i mieczem"e; wraz z "e;Potopem"e; i "e;Panem Wolodyjowskim"e; tworza cykl najbardziej znanej polskiej trylogii, pisanek ku pokrzepieniu serc.-
In Desert And Wilderness: Translated From The Polish By Max A. DrezmalThis book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz herbu Oszyk, kryptonim ãLitwosÓ, ãMusagetesÓ, pseudonim ãJuliusz PolkowskiÓ, ãK. Dobrzy
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.