Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Collection of essays derived from a symposium conducted as part of the Twenty-Eighth International Congress on Medieval Studies (Kalamazoo, May 6-9,1993
Authors treat the methods and reception of translators of vernacular to Latin and vernacular to vernacular, texts of a variety of genres and many different languages and periods. The collection will present a welcome offering of different scholarly approaches to the critical issue of medieval translators and their craft.
In this volume Beer demonstrates the sophisticated stylistic propensities of Early French prose, an effort long needed that does a great service to all French literary scholars.
Jeanette Beer's work bridges the divide between the study of vernacular and Latin writing, providing new evidence that the linguistic cultures were not isolated from each other.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.