Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
A Yiddish translation of Kenneth Graham's classic The Wind in the WillowsFirst time in YiddishMessing About In Boats!¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ - ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ - ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ - ¿¿¿¿¿¿Mole, Ratty, Badger, Toad, Otter and moreWith illustrations by Arthur Rackham
The three masters of indirection in the early modern novel are Henry James, Joseph Conrad and E. M. Forster. Though very different from each other, each employs a technically innovative style which articulates a response to a world of uncertainty and danger, as Professor Graham demonstrates.
This comprehensive account of the writing life of Henry James aims at providing a critical overview of all his important writings, firmly set in two contexts: that of James's practical career as a novelist in America, England, and Europe;
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.