Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Stray Leaves from Strange Literature - Fantastics and other Fancies is an unchanged, high-quality reprint of the original edition .Hansebooks is editor of the literature on different topic areas such as research and science, travel and expeditions, cooking and nutrition, medicine, and other genres. As a publisher we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. Hansebooks newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has become rare and historical knowledge for the future.
Uebersetzung und Ueberarbeitung des 1887 erschienenen Buchs 'Some Chinese Ghosts' von Lafcadio Hearn.Bei seiner Auswahl von chinesischen Geistergeschichten hat er sich, wie er selbst im Vorwort sagt, auf die Suche nach unheimlichen und ausgefallenen Legenden begeben, die, in ihrer uebernatuerlichen Art, mehr als nur reine Furcht oder Horror erzeugen sollen. Manche wuerden hier, im westlichen Sinne, gar keine Geistergeschichten sehen. Sie beschreiben eher chinesische Empfindungen und Religion, mit unterschiedlicher Moral und unterschiedlichen Konsequenzen.Wenn Sie wissen wollen, wo der Tee oder das Porzellan herkommen, sie sind hier richtig. Die passenden Geister und Goetter gibt's gleich dazu.Inhalt: Die Seele der großen Glocke, Die Geschichte von Ming-Y, Die Legende von Tchi-Niu, Die Rueckkehr von Yen-Tchin-King, Die Tradition der Tee-Plantage, Die Geschichte vom Porzellangold.Mit zahlreichungen ergänzenden Erlaeuterungen im Text.
This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
Lafcadio Hearn (1850-1904) war ein Schriftsteller irisch-griechischer Abstammung, dessen Werke das westliche Bild von Japan im beginnenden 20. Jahrhundert entscheidend geprägt haben. Aus dem Buch: "Die Hitze stieg reglos und schwer empor, wie in manchen glutheißen Städten der Kolonien, aus den giftigen Sümpfen der Elfenbeinküste. Die Bläue des Himmels schien vor den feurigen Rändern des Horizontes zu verblassen, jedes Geräusch wurde abgestumpft und verwischt durch die Schwere dieser Luft, undeutlich klang das Geräusch der Schritte, wie das schlafende Gehirn es hört - der Fluß strömte lautlos, dick und träg dahin, wie flüssiges Wachs ... So waren die Tage, und jeder Tag raffte eine dreifache Hekatombe von Toten dahin, und die Gesichter aller Toten waren feurig gelb." Inhalt: • Der Geisterkuß • Der schwarze Cupido • Als ich eine Blume war • Seelenwanderung • Der Unsterbliche • Die Erscheinung der toten Kreolin • Der Karfunkel des Teufels • Der Fremde • Die Geschichte des Zigeuners • Die Pillenschachtel • Die Pest • Hiouen-Thsang • Die Geschichte Ito Nori-Sukes • Die Verzeihung • Aphrodite und der Gefangene des Königs • Der Goldquell • Tote Liebe • Aida • El Vomito • Die französische Schnupftabaksdose • Ein phantastischer Kuss • Der Vogel und das Mädchen
"Finally the treatment these true classics deserve: thoroughly re-edited and modernized texts, with glossary, index...and beautiful layout to boot."Lafcadio Hearn (1850-1904), the son of an Irish Surgeon-Major and a Greek woman of noble lineage, who settled in Japan after a checkered career in journalism in Cincinnati and New Orleans, is still considered by many the most astute interpreter of the country and its people.In the second part of this series, we join Hearn in Matsue in Izumo province, the place to which his name has become so inextricably linked. We are introduced to his samurai dwelling (yashiki) and its three gardens with exotic flowers, birds, and insects. And we meet his fellow teachers and eager students at the two schools at which he takes up his new position of teacher, a role in which he would support his new Japanese family for the rest of his life.We join him on yet more excursions, to the neighboring province of Hoki (Tottori), and by ferry to the Oki archipelago to visit and explore its many varied islands and communities. There, far away from 'the far-reaching influences of high-pressure civilization,' he learns more about the Japanese soul, about ghosts and goblins, and about the enigmatic Japanese smile, which seems always on display, even in the most wretched of times.Led, introduced, and informed by guides and friends, with each experience, Hearn's love for the Japanese grows, his understanding for their ways deepens. And it is this pairing of love and insight that make his Writings From a Mystical Country so compelling and enchanting-even now, more than a century after his death.
"Finally the treatment these true classics deserve: thoroughly re-edited and modernized texts, with glossary, index...and beautiful layout to boot."Lafcadio Hearn (1850-1904), the son of an Irish Surgeon-Major and a Greek woman of noble lineage, who settled in Japan after a checkered career in journalism in Cincinnati and New Orleans, is still considered by many the most astute interpreter of the country and its people.In the first part of this series, we follow Hearn as he arrives in Yokohama in the spring of 1880 and is immediately taken with its 'sun-steeped ways,' the ubiquitous kuruma with their oddly gesticulating runners, the narrow streets with their 'profusion of Chinese and Japanese characters in white, black, blue, or gold decorating everything'-all to Hearn is 'unspeakably pleasurable and new.'His unquenchable curiosity leads him outside the town's European quarter. Starting with local temples and shrines, he soon wanders farther afield, to Kamakura, home of the famous Engaku-ji, Kench¿-ji, Hasedera, and the great Daibutsu statue. From there, he visits the island of Enoshima and its Dragon Cavern. Then to Yokohama again to visit a Bonichi, attend a Bon Matsuri, observe a Bon Odori. And then to Matsue, the place to which his name has become so inextricably linked.Led, introduced, and informed by guides and friends, with each experience, Hearn's love for the Japanese grows, his understanding for their ways deepens. And it is this pairing of love and insight that make his Writings From a Mystical Country so compelling and enchanting-even now, more than a century after his death.
A classic collection of spooky stories about spirits and goblins from ancient Japan.In the late 1800s, Lafcadio Hearn collected and retold strange and wonderful ghostly tales from old Japanese legends. In these stories, a blind poet must perform for members of a dead royal family; an old man gives up his life in exchange for blossoms on a wilting cherry tree; a man trying to comfort a strange woman crying in the dark recoils in horror on seeing her face; and a mandarin duck haunts the hunter who shot her companion.These are timeless and hair-raising stories in which humans and ghostly creatures co-exist. This new edition, with an introduction by Ruskin Bond, will leave readers spellbound.
Lafcadio Hearn's "non-fiction" article was originally published by Harper's Magazine in 1889. Detailing skulduggery and supernatural phenomenon on the island of Mozambique, 'The Country of the Comers-Back' marked the first mention of the zombie in Western literature. Many of these zombie stories, particularly those dating back to the 1900s and before, are now extremely scarce and increasingly expensive. We are republishing these classic works in affordable, high quality, modern editions, using the original text and artwork.
The dead wreak revenge on the living, paintings come alive, spectral brides possess mortal men and a priest devours human flesh in these chilling Japanese ghost stories retold by a master of the supernatural. Lafcadio Hearn drew on the phantoms and ghouls of traditional Japanese folklore - including the headless 'rokuro-kubi', the monstrous goblins 'jikininki' or the faceless 'mujina' who stalk lonely neighbourhoods - and infused them with his own memories of his haunted childhood in nineteenth-century Ireland to create these terrifying tales of striking and eerie power. Today they are regarded in Japan as classics in their own right.Edited with an introduction by Paul Murray
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.