Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
La autora parte del hecho de que aun existen algunos vacios en las investigaciones metalexicograficas: a pesar de su importancia historica y practica, la metodologia y la teoria del diccionario bilingue no han alcanzado aun la importancia que se le da a la lexicografia monolingue. Esto afecta tambien a los problemas relacionados con la interdependencia entre las estructuras gramaticales de una lengua, las estructuras textuales del diccionario y la informacion gramatical que se encuentra en este. Una situacion especial se plantea en la lexicografia bilingue para el par de lenguas espanol/aleman, que hasta ahora solo ha sido objeto de estudio ocasionalmente y en la teoria de la metalexicografia en lengua espanola, en cuyo ambito aun es necesaria la incorporacion de terminos importantes. Las funciones y las estructuras textuales del diccionario bilingue son el eje alrededor del que se desarrolla el presente estudio sobre gramatica en el diccionario bilingue y son el hilo conductor tanto de los planteamientos teoricos como del analisis empirico de varios diccionarios espanol/aleman y de las propuestas que componen el trabajo.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.