Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Frontmatter -- Inhalt -- Gegenstand der Untersuchung -- Erklärung des Briefes -- Die Sprachform -- Die Entstellungszeit -- Die geschichtliche Situation -- Die Steck'sche Hypothese -- Zum zweiten Thessalonicher-Brief
Focusing on Russian director Vsevolod Meyerhold's postrevolutionary career, Paul Schmidt has assembled in this book journals, letters, reminiscences, and, of special interest, actual rehearsal notes that build a fascinating, intimate picture of Meyerhold
As interpreter for Adolf Hitler during the key pre-war moments, such as the Munich Agreement, the British Declaration of War and the surrender of France, Schmidt was well placed to record his impressions of events from 1935 to 1945. His memoirs provide an important contribution to our knowledge of important meetings before and during the War.
Fluent in both English and French, he served as Hitler's translator during negotiations with Chamberlain, the British declaration of war and the surrender of France, as well as translating the Fuhrer's infamous speeches for radio. He has contributed to He Was My Chief, I Was Hitler's Chauffeur, With Hitler to the End and Hitler's Last Witness.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.