Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Die Pfadfinder wollen Geld verdienen.Zum Glück kann Asgers Opa helfen.
Asger geht zu den Pfadfindern. Seine Mama meint, dass es gut ist, sich zu bewegen und mit anderen Kindern zusammen zu sein.Asger ist sich da nicht so sicher …
Asger und seine Freunde erleben alles, was man in einem Pfadfinderlager erleben kann … und noch ein bisschen mehr. Zum Glück können Pfadfinder richtig viel.
Ole liker ikke mygger. De er ekle. Men en kveld ser Ole en hun-mygg med vakre øyne.
Det er ikke morsomt å bo i et helt rent kjøkken når man er en flue. Fluen Ole har hørt om ku-møkk og hønse-møkk, og han flytter på landet.
Ole er sulten. Det er lekker mat i Oles kjøkken. Men Ole kjenner lukten af noe veldig godt.
Ole er ensom. Han vil finne en venn. Men det er vanskelig.
Det står ei kake med lys på bordet. På kaken står det Lise. Det blir en fin dag i dag, tenker fluen Ole.
Andrew anmäler sig för att bli scout. Hans mamma tycker att träning och att spendera tid med andra barn är nyttigt. Andrew vet inte om han håller med.
Asgeir og vennene hans opplever alt det som pleier å skje på en leir ... og litt til. Heldigvis er en speider flink til mange ting.
Asgeir skal gå på speidereren. Moren hans mener at det er bra å bevege seg og være sammen med andre barn. Asgeir er ikke så sikker på det.
Speiderne skal tjene noen penger. Heldivis kan Asgeirs morfar hjelpe til med det.
Karri on yksinäinen. Hän haluaa löytää ystävän. Mutta se on vaikeaa.
Karri ei tykkää hyttysistä. Ne ovat ällöttäviä. Mutta yhtenä iltana Karri näkee neiti hyttysen kauniit silmät…
Kärpäsen elämä puhtaassa keittiössä ei ole erityisen hauskaa. Karri Kärpänen on kuullut lehmänlannasta ja kanankakasta, ja muuttaa maalle.
Karrilla on nälkä. Karrin keittiössä on herkullista ruokaa. Mutta Karri haistaa jotain todella hyvää.
Pöydällä on kakku missä on kynttilöitä. Kakun päällä lukee Liisa. Tästä tulee hyvä päivä, Karri Kärpänen miettii.
Ole ist einsam.Er möchte einen Freund finden.Aber das ist schwer.
Ole mag keine Mücken.Die sind eklig.Aber eines Abends sieht Ole ein Mückenmädchen mit hübschen Augen…
Da steht ein Kuchen mit Kerzen auf dem Tisch. Auf dem Kuchen steht Lise.Heute wird ein schöner Tag, denkt die Fliege Ole.
Es macht keinen Spaß in einer sauberen Küche zu wohnen, wenn man eine Fliege ist.Die Fliege Ole hat von Kuhfladen und Hühnerdreck gehört, darum zieht sie aufs Land.
Ole hat Hunger.Da ist leckeres Essen in Oles Küche.Aber Ole kann etwas richtig Gutes riechen.
Asger skal gå til spejder. Hans mor mener at det er godt at bevæge sig og være sammen med andre børn. Asger er ikke så sikker.
Spejderne skal tjene nogle penge. Det kan Asgers morfar heldigvis hjælpe med.
Asger og vennerne oplever alt det der plejer at ske på en lejr ... og lidt mere. Heldigvis er en spejder god til mange ting.
Det är inte roligt att bo i ett rent kök. Flugan Sune har hört om ko-lort och höns-skit. Så nu flyttar han till landet. En bok i serien om flugan Sunes liv Liten fluga STORA PROBLEM
Det står en tårta med ljus på bordet. Det står Lisa på tårtan. Det blir en bra dag idag, tänker flugan Sune. En bok i serien om flugan Sunes liv Liten fluga STORA PROBLEM
Flugan Sune är hungrig. Där är god mat i Sunes kök. Men Sune kan lukta något annat. Något som luktar MYCKET gott. En bok i serien om flugan Sunes liv Liten fluga STORA PROBLEM
Flugan Sune tycker inte om myggor. De är äckliga. Men en kväll ser Sune en flick-mygga med vackra ögon … En bok i serien om flugan Sunes liv. Liten fluga STORA PROBLEM
Flugan Sune är ensam. Han vill hitta en vän. Men det är svårt. En bok i serien om flugan Sunes liv Liten fluga STORA PROBLEM.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.