Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Fortælleren er lærling hos kunstdrejer og mekanikus Paul Paulsen, en af den lille nordfrisiske bys fremmeste borgere. En dag hører han Paulsen omtale med øgenavnet "Paul Dukkespiller", og da han forundret spørger sin mester, hvad det betyder, bliver den gamle i første omgang stødt. Man så begynder han alligevel at fortælle historien, "for det er dog egentlig det bedste livet har skænket mig".Paul Dukkespiller eller Pole Poppenspäler som er fortællingens navn i det lokale nordfrisiske sprog - er endnu i dag en af Theodor Storms mest afholdte noveller syd for grænsen, og den har lagt navn til et marionetteater-museum og en marionetteater-festival i Storms hjemby Husum.
Theodor Storm (1817-1888) blev født i Husum i Nordfrisland og boede størstedelen af sit liv der. Han var således at regne for dansk indtil helstatens sammenbrud i 1864. Han anses for at være en af Tysklands helt store klassiske forfattere, en af verdenslitteraturens store fortællere.Immensee har Theodor Storms kendemærke: den usædvanligt righoldige information og stemningsmæthed i få, præcise ord, der skildrer en afgrænset situation på en måde, så mange lag af personernes sammensatte eksistens og følelsesliv gennemlyses på én gang.Immensee har inspireret til skuespil og film, bedst kendt er Veit Harlans film fra 1943 og Klaus Gendries fra 1989. Fortællingen har ikke blot haft betydning for Thomas Manns forfatterskab, men også for forfattere som George Elliot, Ivan Turgenjev og Christa Wolf. Den intense fortælling om sitrende kærlighed har fra sin udgivelse i 1851 og op til nu været en udbredt verdensklassiker. Den genoptrykkes igen og igen ikke blot i Tyskland, men også især i USA, England og ikke mindst Japan. ”Oversætteren Hugo Hørlych Karlsen viser i sit fine efterskrift, hvor meget man kan få ud af den lille fortælling.” Erik Svendsen, Jyllands Posten
Skovbrynet er en indsigtsfuld og meget raffineret kærlighedshistorie om erotisk besættelse og begær. I sit efterord, essayet Kærlighedens usamtidigheder, skriver oversætteren af denne fortælling, Hugo Hørlych Karlsen, blandt andet:”Skovbrynet bliver en eksistentielt set almengyldig historie om seksuel opvågnen – først til den erotiske kærligheds samdrift, dernæst til afdriftens periode og de spaltninger, man må leve videre med derfra. Sammen, eller hver for sig.”Den midaldrende mand, Richard med det sværmeriske sind, og den unge pige, Franziska med det gådefulde sind, installerer sig i ’Dårekisten’, som de lokale har døbt huset i skovbrynet, og her indvier Richard Franziska i botanikkens glæder. Men uden for de høje ringmure og skovbrynets afgrænsede område truer forstyrrende elementer den spirende kærlighed. Theodor Storm (1817-1888), der voksede op i den danske helstat, regnes som digter og fortæller blandt de største. Han blev født og døde i Husum, yderst mod vest i ”den grå by ved det grå hav” lige syd for den danske grænse."Det betagende og besættende ved Theodor Storms fortælling …, det, der holder den dag i dag, er den prosa, han stiller på benene for at beskrive den uciviliserede afgrund, der dukker op, når uregerlig erotik bryder frem … Den kompetente oversætter fortæller os, at Thomas Mann anså Theodor Storm for en af verdenslitteraturens store fortællere. Det forstår man. Manns boringer i sindet minder om Storms." Thomas Bredsdorff, Politiken.”Det er mageløst, hvordan forfatteren formår at lægge intensitet, længsel og begær ind i fortællingen. Sproget er præcist og stemningsskabende i sig selv. Det kunne mangen en nutidig forfatter lære meget af... (Skovbrynet) er både raffineret og sanselig. Den giver os fuld valuta og minder os om, hvor vigtigt det er, at klassikerne bliver taget op igen." Birgit Kringelbach, Litteratursiden
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.