Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
"Studier i klassisk amerikansk litteratur (1923)" er en samling af litteratur- og samfundskritiske essays, der tager deres udgangspunkt i en række amerikanske forfatterskaber fra det 18. og 19. århundrede. Blandt de behandlede forfattere er Benjamin Franklin, Fenimore Cooper, Edgar Allan Poe, Nathaniel Hawthorne og Herman Melville. Bogen forholder sig til den amerikanske kultur som den afspejles i værkerne, og fremhæver især forskellene mellem amerikansk og europæisk mentalitet, et emne, som ikke mindst i lyset af den seneste politiske udvikling i USA har fået fornyet aktualitet. Oversætteren, Viggo Hjørnager Pedersen (f. 1941), er dr. phil. og forhenværende lektor i engelsk ved Københavns Universitet. Han har skrevet en række bøger og artikler om litteratur og om oversættelsesvidenskab. Studier i klassisk amerikansk litteratur er oversat fra Studies in Classic American Literature, udg. 1923 i USA af Thomas Seltzer, og i Storbritannien 1924 af William Heinemann. Copyright for den danske oversættelse: Viggo Hjørnager Pedersen 2017.
FORGYLDNINGNER Viggo Hjørnager Pedersen har fra barnsben interesseret sig for at læse engelske digtere, og har siden sin studentereksamen studeret, undervist og forsket i engelsk litteratur ved Københavns Universitet. I over 50 år har han generøst delt ud af sin begejstring og dybe viden om emnet i undervisning, anmeldelser, forskning og mange gode oversættelser af de største klassikere.I dette lille smykkeskrin af en bog er nogle af de største guldklumper, forfatteren i sin videbegærlighed og fortælleglæde ikke har kunnet lægge til side på rejsen gennem den engelske litteratur.Som det fremgår af titlen, har naturen betydning for alle de digtere, der er med i denne bog. De riger, der besøges, er fortrinsvis fantasiens, men denne fantasi har taget farve af landet og naturen på de britiske øer.Viggo Hjørnager Pedersen er dr.phil. og tidligere lektor i engelsk ved Københavns Universitet. Han har skrevet bøger og artikler om litteratur og oversættelse og redigeret to udgaver af den store dansk-engelske ordbog. Blandt hans oversættelser finder man bl.a. romaner af William Golding og E.M. Forster.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.