We a good story
Quick delivery in the UK

Books by Yōko Tawada

Filter
Filter
Sort bySort Popular
  • by Domenico Starnone
    £6.99 - 7.99

    Den 33-årige gymnasielærer Pietro har et lidenskabeligt, men lidt opslidende forhold til den sandhedskærlige Teresa. En dag betror de sig til hinanden om deres allermest forfærdelige og pinagtige træk – med et løfte om aldrig at røbe dem for nogen. Kort efter er forholdet forbi, og Pietro finder snart sammen med en anden kvinde. Men efterhånden som han bliver en kendt pædagog, melder fristelserne sig, erotisk og arbejdsmæssigt, og han opdager, at han ved at betro sig til Teresa har skabt et bånd, der ikke kan opløses. For at hun ikke skal afsløre ham, sætter han alt ind på at blive en ren og pletfri udgave af sig selv: en omsorgsfuld lærer, en hensynsfuld ægtefælle, den perfekte far. Men omskabelsen er ikke uden konsekvenser. Hemmeligheder er en bog om kærlighedens og frygtens pædagogik, en vedkommende og klog roman om moderne menneskers sammensatte følelsesliv og deres livtag med kærlighed og identitet. Af forfattren til Bånd og Drilleri.

  • by Yōko Tawada
    £9.49

    Efter en katastrofe har Japankappet alle forbindelser til omverdenen. Den 100-årige Yoshiro tager sigomsorgsfuldt af sit oldebarn Mumei. Børnene fødes syge og kraftesløse. Deresliv hænger i en tynd tråd, alligevel er de muntre og vise. De gamle bliverstadig ældre. Der er næsten ingen dyr tilbage, jorden, havet og luften erforurenet, blomsterne muterer, menneskene ligesådan. Efterhånden somhverdagslivet bliver sværere, forsøger en hemmelig organisation at smugleudvalgte børn, de såkaldte udsendinge, til udlandet i forskningsøjemed. Mumeier et af dem. Udsendingenhandler om menneskers måde at forholde sig til katastrofer på, og om hvad dersker med sproget i en undtagelsestilstand. Skrevet i Yoko Tawadas letteglasklare sprog, der gør en fantastisk verden næsten normal og det normaleusædvanligt smukt. @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}@font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536859905 -1073732485 9 0 511 0;}@font-face {font-family:"Calibri Light"; panose-1:2 15 3 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:186; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536859905 -1073732485 9 0 511 0;}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin:0cm; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;}.MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;}div.WordSection1 {page:WordSection1;}

  • by Yōko Tawada
    £12.49

    Yoko Tawada-winner of the National Book Award-presents three terrific new ghost stories, each named after a street in Berlin

  • by Yōko Tawada
    £7.49

    The works of the Japanese writer Yoko Tawada, who lives in Germany and writes in both German and Japanese, demand the suspension of common concepts of reading, understanding, and thinking. Her translingual writing is based on a playful and, at the same time, critical handling of language and various processes of trans­lation: from one language into another, from thoughts into text or sounds, from sounds into text and vice versa. In many of her texts, the linguistic material is taken apart, alienated, and recomposed, in order to achieve new modes of expression, and raise its poetic potential. This book shows the challenges posed by this approach by documenting new translations and essays which originate from her time as DAAD Writer in Residence at St Edmund Hall, University of Oxford, and an exhibition at the Taylor Institution Library.The introduction is provided by Christoph Held who invited her, with a preface by Emma Huber on exhibitions in the Taylorian. Included are new translations of her texts (from German by Rey Conquer and Chiara Giovanni and from Japanese by Lucy Fleming-Brown) with a discussion of her translation techniques (by Alexandra Lloyd); this is contextualised by an essay based on an exhibition curated by Sheela Mahedevan under the supervision of Henrike Lähnemann. The ambition of this collection of creative work and essays is to showcase a transdisciplinary focus that does justice to the transcultural and multilingual nature of Yoko Tawada's works.

  • by Yōko Tawada
    £8.99

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.