Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
What does an understanding of Jewish history contribute to the study of the Mediterranean, and what can Mediterranean studies contribute to our knowledge of Jewish history? Jews and the Mediterranean considers the historical potency and uniqueness of what happens when Sephardi, Mizrahi, and Ashkenazi Jews meet in the Mediterranean region. By focusing on the specificity of the Jewish experience, the essays gathered in this volume emphasize human agency and culture over the length of Mediterranean history. This collection draws attention to what made Jewish people distinctive and warns against facile notions of Mediterranean connectivity, diversity, fluidity, and hybridity, presenting a new assessment of the Jewish experience in the Mediterranean.
Part ethnography, part history, and part memoir, this volume chronicles the complex past and dynamic present of an ancient Mizrahi community. While intimately tied to the Central Asian landscape, the Jews of Bukhara have also maintained deep connections to the wider Jewish world. As the community began to disperse after the fall of the Soviet Union, Alanna E. Cooper traveled to Uzbekistan to document Jewish life before it disappeared. Drawing on ethnographic research there as well as among immigrants to the US and Israel, Cooper tells an intimate and personal story about what it means to be Bukharan Jewish. Together with her historical research about a series of dramatic encounters between Bukharan Jews and Jews in other parts of the world, this lively narrative illuminates the tensions inherent in maintaining Judaism as a single global religion over the course of its long and varied diaspora history.
Through the poetry of Bouena Sarfatty (1916-1997), An Ode to Salonika sketches the life and demise of the Sephardi Jewish community that once flourished in this Greek crossroads city. A resident of Salonika who survived the Holocaust as a partisan and later settled in Canada, Sarfatty preserved the traditions and memories of this diverse and thriving Sephardi community in some 500 Ladino poems known as coplas. The coplas also describe the traumas the community faced under German occupation before the Nazis deported its Jewish residents to Auschwitz. The coplas in Ladino and in Renee Levine Melammed's English translation are framed by chapters that trace the history of the Sephardi community in Salonika and provide context for the poems. This unique and moving source provides a rare entree into a once vibrant world now lost.
Moses Almosnino (1518-1580), arguably the most famous Ottoman Sephardi writer and the only one who was known in Europe to both Jews and Christians, became renowned for his vernacular books that were admired by Ladino readers across many generations. While Almosnino's works were written in a style similar to contemporaneous Castilian, Olga Borovaya makes a strong argument for including them in the corpus of Ladino (Judeo-Spanish) literature. Borovaya suggests that the history of Ladino literature begins at least 200 years earlier than previously believed and that Ladino, like most other languages, had more than one functional style. With careful historical work, Borovaya establishes a new framework for thinking about Ladino language and literature and the early history of European print culture.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.