Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Bind 3 af Shakespeares Samlede Skuespil i Niels Brunses nyoversættelse indeholder først og fremmest de fire kongedramaer, der handler om Englands stormfulde historie fra Richard II til Henry V. Mellem de to skuespil, der bærer disse kongers navne, ligger de to dele af Henry IV, som ikke mindst er berømte for figuren Sir John Falstaff, den tykke, umoralske og grandiost morsomme ridder. Falstaff er en af Shakespeares mest uforglemmelige skikkelser og måske den mest berømte næst efter Hamlet. Desuden rummer bindet Købmanden i Venezia, et mangefacetteret stykke, hvor den romantiske kærlighedshistorie mellem Bassanio og Portia blandes ind i historien om den foragtede jøde Shylock, der er træt af at blive hundset og hånet og glæder sig, da tilfældet giver ham en chance for at hævne sig på de kristne – men som må se sig overtrumfet af den intelligente Portia, forklædt som dommer. Det sjette skuespil i samlingen er komedien Stor ståhej for ingenting, den elegant og let komponerede fortælling om Beatrice og Benedikt, der nærmest bliver narret til at forelske sig i hinanden (selv om de nok ikke har så meget imod det). Kontrasten til deres kærlighed er forholdet mellem Hero og Claudio, hvor Claudio narres til at forstøde Hero foran selve alteret ved deres bryllup – men også den historie når ad kringlede omveje til en lykkelig slutning.
Femte og næstsidste bind af Niels Brunses nye, komplette Shakespeareoversættelse, som Gyldendal udgiver i seks bind. De seks skuespil i dette bind V omfatter både nogle af de bedst kendte Shakespeare-tragedier: Othello, Kong Lear og Macbeth, de sjældnere opførte komedier Lige for lige og Når enden er god, er alting godt og det meget sjældent spillede Timon fra Athen, der er en mellemting mellem tragedie og moralsk satire. Alle stykkerne er formodentlig skrevet i tidsrummet 1604-1606, hvor Shakespeare havde nået den fulde udfoldelse af sin dramatiske kunnen og sin sprogkunst, der undertiden udfordrede hans modersmål på helt nye måder. Niels Brunses oversættelser af Kong Lear, Macbeth og Lige for lige har været brugt til diverse opførelser på danske teatre – de er dog alle tre revideret i større eller mindre grad i denne udgave, Kong Lear mest – mens de tre andre i skrivende stund ikke har været opført og altså præsenteres her for første gang.
Sjette og sidste bind i William Shakespeare. Samlede skuespil i ny oversættelse af Niels Brunse. De syv skuespil i dette bind stammer fra den sidste periode af Shakespeares forfatterliv og kan dateres fra ca. 1606 til 1613. Fire af dem er de ”eventyrspil” eller ”romantiske komedier” – genrebetegnelserne er svære og aldrig helt rammende – som Shakespeare udviklede i disse sidste år: Pericles, Cymbelin, Vintereventyret og Stormen; to af dem vender tilbage til det romerske stof, som havde optaget Shakespeare tidligere: Antonius og Cleopatra og Coriolanus; og det sidste, Henry VIII, er en sen tilføjelse til rækken af Shakespeares kongedramaer, dog på en ny måde, idet hovedvægten ligger på historierne om personer i kongens nærhed, der forstødes eller falder fra magtens tinder – dronning Katherine og kardinal Wolsey. Det er rimelig sikkert, at Shakespeare havde medforfattere til Pericles (George Wilkins) og Henry VIII (John Fletcher), men hans egen andel i teksterne er tilstrækkelig stor til, at man medregner de to stykker blandt de 37 ”kanoniske” titler. Antonius og Cleopatra har været opført en enkelt gang, på Det Kongelige Teater; Stormen og Vintereventyret har været benyttet til adskillige opsætninger. Alle tre er blevet grundigt revideret til denne udgave. De fire øvrige dramaer publiceres her for første gang.
Bind 4 indeholder flere af Shakespeares allermest berømte skuespil. De store tragedier Hamlet og Julius Cæsar behøver ingen nærmere præsentation, ligesom komedien De lystige koner i Windsor nok også er kendt af mange. Det er den, hvor den tykke ridder Falstaff ser sine snedige planer krydset af et par borgerkoner, der ganske rigtigt har sans for humor – de får ham både båret ud i en vasketøjskurv og klædt ud som en gammel kælling. De elegante, underfundige komedier Som man behager med skildringen af livet i Ardennerskoven og med Shakespeares mest indtagende ”bukserolle”, den forklædte Rosalinde, og Helligtrekongersaften med narren Feste og den sure hushovmester Malvolio og kærlighedstrekanten mellem grevinde Olivia, hertug Orsino og den unge Viola, hører til Shakespeares bedste i den genre. Og som sjette stykke i bindet kommer Troilus og Cressida, en sjældent spillet, men interessant, bitter tragikomedie om hvordan en langvarig krig, den trojanske, forgifter både heltemod og kærlighed.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.