Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Este volumen se propone dilucidar la relacion existente entre la referencia a individuos y la referencia a procesos en el marco de las actuales teorias de la aspectualidad y de la transitividad de corte generativista y funcionalista. Autores de ambos lados del Atlantico tratan fenomenos morfosintacticos del espanol, del frances y del portugues.
La polyfonctionnalite de que est parmi les plus spectaculaires dans le domaine roman. En placant la diversite interlinguistique au second plan, les contributions reunies dans ce volume profilent la variete et la variabilite des constructions autour de que et interrogent l'unicite des emplois de cette marque a tout enchasser.
Il politicamente corretto non e piu solo un'aspirazione di forze emancipatrici e antidiscriminatorie. Controlla anche gran parte del discorso politico e sociale, celando non di rado problemi intrinseci di questioni eticamente e ideologicamente sensibili. Con esempi della sfera politica e quotidiana il volume chiarisce l'ampia estensione del fenomeno.
The contributions of this book deal with linguistic phenomena of Romance and Germanic standard and minority languages such as the null subject parameter, clitics, locative adverb systems, connectives, verbal valence, lexicography and toponomastics, variety linguistics and multilingualism, noun phrase agreement and additive particles.
Este libro es producto del intercambio de ideas, perspectivas y resultados por parte de especialistas de diferentes universidades españolas y europeas en torno al estudio del español en los siglos XVIII y XIX, periodo acotado por el marbete español moderno. Recoge 21 trabajos que se hacen eco, de un modo u otro, y desde ópticas en ocasiones divergentes, de los presupuestos de la investigación en tradiciones idiomáticas y discursivas, nociones que hunden sus raíces en la lingüística de las variedades de filiación coseriana. Este conjunto de aportaciones de naturaleza historiográfica, sintáctica, discursiva y léxica ofrece un estado actualizado de los estudios sobre el español moderno, con una presencia destacada de la exploración de la gramaticalización y difusión de marcadores del discurso y de los corpus de lenguaje periodístico.
Dieses Buch beschreibt die informationsstrukturellen Eigenschaften spanischer Depiktive (z.B. cansado in Juan llegó cansado a casa). Anhand von Experimenten und einer Korpusstudie beantwortet es die wichtigsten empirischen Fragen zu Fokus und Informationsstatus (Wie beeinflusst die Fokussierung die syntaktische Position der Depiktive? Drücken Depiktive immer neue Information aus? etc.). Weiterführende Fragen, die sich aus den Resultaten ergeben, werden ebenfalls behandelt (Welche Beziehung besteht zwischen Frequenz und Akzeptabilität im Bereich der Fokus-Syntax-Schnittstelle? Warum unterscheiden sich syntaktische Funktionen in ihrer Fokusaffinität? etc.). Zusammen mit dem einführenden Literaturüberblick ergibt dies eine umfassende informationsstrukturelle Beschreibung spanischer Depiktive. Open Access: this work is licensed under a Creative Commons Attribution NonCommercial NoDerivatives 4.0 unported license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
La aparición del periodismo digital ha producido importantes cambios en los cauces y los modos de expresión pública de la prensa. Es un momento de renovación del medio y de los géneros periodísticos, el que el interés de los historiadores de la lengua por estos textos comienza a incrementarse, uniéndose al ya habitualmente prestado por los analistas del discurso. En este contexto, proponemos un estudio sobre la historia discursiva de las cartas de lectores o cartas al director, cuyos orígenes se remontan al siglo XVIII. La formación del género, los modelos de los que se nutre, las transformaciones experimentadas a lo largo de sus casi tres siglos de existencia son algunas de las cuestiones que aborda este estudio, que se centra en los rasgos lingüísticos relacionados con la variación hablado/escrito.
Frente a la consideración generalmente aceptada según la cual la fraseología pertenece a la sintaxis fija, el presente libro pretende rescatar la variación inherente al discurso repetido desde su perspectiva diacrónica y dar a la luz buena parte de los testimonios que la fraseología ha ido legando a la lengua castellana a lo largo de su historia. A través de sus páginas se aportan los datos necesarios, además de contrastados y fiables, para facilitar el estudio de la información contenida en los testimonios pasados que hoy retienen en su idiomaticidad las unidades pluriverbales de la lengua, resistentes al análisis gramatical regular. Esta perspectiva filologíca muestra, además, la estrecha relación existente entre la creatividad fraseológica y la literatura.
El futuro es una cuestión que ha preocupado a físicos, filósofos y lingüistas desde siempre. Desde una perspectiva lingüística, su análisis ha generado una serie de interrogantes: ¿Es una forma temporal o modal? ¿Qué categoría lingüística describe mejor el futuro, la modalidad o la evidencialidad? Recientemente, además, ha entrado en el debate su comportamiento discursivo. El futuro en español ofrece una explicación sistemática de los distintos valores de esta forma verbal, basada en la instrucción deíctica de distancia hacia delante, que justifica su funcionamiento como una forma temporal (en el ámbito del contenido), como una forma de conocimiento (en el ámbito epistémico), o como una forma de inter-acción (en el ámbito del discurso).
Dieses Buch beschreibt aus diskurslinguistischer Perspektive die aktuellen Entwicklungen im gesellschaftlichen Diskussionsfeld Familie am Beispiel Frankreichs. Die Autorin zeigt die Vorgänge der sprachlichen Wirklichkeitskonstruktion durch die systematische Untersuchung vom Sprachgebrauch in der französischen Presse auf, um auf dieser Basis semantischen Wandel zu rekonstruieren. Das semantische Feld um Familienbeziehungen scheint relativ geschlossen und überschaubar zu sein. Dennoch lässt gerade dieses lexikalische Feld in den letzten Jahren eine sehr hohe Anzahl an Neologismen verzeichnen, die mit grundlegenden gesellschaftlichen Veränderungen in Verbindung stehen. Das Buch zielt darauf ab zu beschreiben, wie die Diskursakteure neue Sachverhalte begrifflich festhalten beziehungsweise neue Einstellungen zum Ausdruck bringen und überholte Modelle als solche sprachlich markieren.
This volume includes contributions offering up-to-date analyses of non-canonical word orders (fronting, inversion, dislocations, and cleft constructions) in Italian and in Italian in a contrastive perspective with other Romance and/or Germanic languages. All studies rely on a strong empirical basis.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.