Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
From beloved storyteller and Nobel Prize winner Patrick Modiano, a masterful and gripping crime novel set in picturesque Nice on the French Riviera
A unique work of fiction from the troubled streets of Ukraine, giving invaluable testimony to the new history unfolding in the nation's post-independence years
"Originally published as Corps daesirable. Copyright AZulma, 2015" -- Title page verso.
The newest best-seller by Patrick Modiano is a beautiful tapestry that brings together memory, esoteric encounters, and fragmented sensations
A brilliant new translation of Ó Cadhain's modern Irish literature masterpiece, meant to spark debate and comparison with Alan Titley's Dirty Dust, now with bonus materials on its history, reception, interpretations, adaptations, and more "Gloriously attuned to the energy, copiousness, invective and ribaldry of the original Cre na Cille."--Patricia Craig, Times Literary Supplement "Corrosively satirical and darkly comic. . . . A tour de force of a gabfest."--Mark Harman, Los Angeles Review of Books In critical opinion and popular polls, Máirtín Ó Cadhain's Graveyard Clay is invariably ranked the most important prose work in modern Irish. This bold new translation of his radically original Cré na Cille is the shared project of two fluent speakers of the Irish of Ó Cadhain's native region, Liam Mac Con Iomaire and Tim Robinson. They have achieved a lofty goal: to convey Ó Cadhain's meaning accurately and to meet his towering literary standards. Graveyard Clay is a novel of black humor, reminiscent of the work of Synge and Beckett. The story unfolds entirely in dialogue as the newly dead arrive in the graveyard, bringing news of recent local happenings to those already confined in their coffins. Avalanches of gossip, backbiting, flirting, feuds, and scandal-mongering ensue, while the absurdity of human nature becomes ever clearer. This edition of Ó Cadhain's masterpiece is enriched with footnotes, bibliography, publication and reception history, and other materials that invite further study and deeper enjoyment of his most engaging and challenging work.
Acclaimed and celebrated in the Arab world for its vivid portrait of Iraq, this heartbreaking novel confronts the war-torn nation's horrifying recent history
Now available in paperback, the original English-language translation of O Cadhain's raucous masterpiece
Tolstoy produced many drafts of Anna Karenina. Crafting and recrafting each sentence with careful intent, he was anything but casual in his use of language. His project, translator Marian Schwartz observes, was to bend language to his will, as an instrument of his aesthetic and moral convictions.” In her magnificent new translation, Schwartz embraces Tolstoy’s unusual styleshe is the first English language translator ever to do so. Previous translations have departed from Tolstoy’s original, correcting” supposed mistakes and infelicities. But Schwartz uses repetition where Tolstoy does, wields a judicious cliché when he does, and strips down descriptive passages as he does, re-creating his style in English with imagination and skill. Tolstoy’s romantic Anna, long-suffering Karenin, dashing Vronsky, and dozens of their family members, friends, and neighbors are among the most vivid characters in world literature. In the thought-provoking Introduction to this volume, Gary Saul Morson provides unusual insights into these characters, exploring what they reveal about Tolstoy’s radical conclusions on romantic love, intellectual dishonesty, the nature of happiness, the course of true evil, and more. For readers at every stagefrom students first encountering Anna to literary professionals revisiting the novelthis volume will stand as the English reader’s clear first choice.
"Originally published as Libret de famille. A Editions GALLIMARD, Paris, 1977."--Title page verso.
A riveting English translation the Irish classic tale of heartache, death, and loneliness by the beloved author of The Dirty Dust
A career retrospective of poetry and prose works by one of the under-recognized giants of French literature
An authoritative new collection by one of China's most lauded poets
A searing novel that excavates the human collateral damage wrought by the ongoing conflict in eastern Ukraine
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.