Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
James Byrne is Editor and cofounder of The Wolf poetry magazine. Blood / Sugar, his second collection, sparkles with wit and irony. He maintains great technical proficiency in his verse structuring, moving effortlessly between the 'tradition' and the 'innovation' to shape poems that brim with lyricism and confidence. Byrne is a complete original.
Francois Jacqmin is one of Belgium's most influential poets of the twentieth century. This twelfth collection of his poems is inspired by a bleak and beautiful natural landscape, where the falling snow gives rise to a sequence of 112 short poems which are both lyrical and suffused with irony, allusion and paradox.
Presentingsix of Slovakia's leading poets - Jan Buzassy, Mila Haugova, Kamil Peteraj, Daniel Hevier, Peter Repka and Ivan Strpka - with an introductory essay by Igor Hochel which sets the poets within a wider literary context. This is a bi-lingual edition, with the Slovak original and John Minahane's translation into English on facing pages.
Features poems on subjects including children, silence, death, God, and the troubled mind.
Arc New Voices from Europe and Beyond: 3The third in a series of bilingual anthologies of European poetry and an introduction to the here-and-now of Czech poetry, this volume presents the work of six Czech poets who belong to very different generations. Zbynek Hejda and Viola Fischerova are part of the generation which was exiled by the totalitarian regime of pre-Velvet Revolution Czechoslovakia while Petr Borkovec, Katerrina Rudcenkova, Pavel Kolmacka and Petr Halmay represent the younger generation which started publishing in the late 1990s. All six poets are widely known and highly regarded in the Czech Republic but are unfamiliar to English-language readers, so this anthology is an excellent introduction to the cutting edge of Czech poetry."Six Czech Poets opens with the work of Zbynìk Hejda, widely recognised as one of the most important Czech poets since World War II. One can see why... It is haunting work built upon landscapes, some part of the surface of which gets scratched away, leaving a view, to paraphrase the author, right down to the bone, the death..."Edinburgh ReviewZbynek Hejda, Viola Fischerova, Petr Halmay, Pavel Kolmacka, Petr Borkovec and Katerrina Rudcenkova have all had collections of poetry published in the Czech Republic and abroad. Hejda and Fischerova are two of the great names in late twentieth-century Czech poetry, much revered in their native land; while Borkovec and Rudcenkova are rising stars of the twenty-first century and more widely known.
Salvatore Quasimodo was born-and lived-through historical tragedies which impressed his mind for ever. What one hears in his lines are the tears of mankind and its wail. This work presents the translations of this poet.
Brings the work of contemporary poets from Europe and beyond to English language readership. This title intends to keep a finger on the international contemporary poetry. It introduces six poets who were born in the 1960s, when Lithuania was part of the Soviet Union, but who started publishing after the country achieved independence in 1991.
Offers an introduction to the Polish poetry where the authors' re-examine and experiment with traditional poetic forms, themes and cultural references.
Describes Herliany's writing as revealing "a struggle to understand human experience in all its reality - not as an ideal but as a fact that displays profound suffering and hurt, without, apparently, any hope of redemption." This is a collection of poems published in a bilingual edition and introduced by the British poet.
The Wound takes the form of two short books in conversation with each other; the first from the perspective of Sweeney, anti-hero of the epic poem Buile Suibhne, the second an 'interaction' with poems by Hoelderlin. Both books form a response to the destruction of the environment witnessed by the poet. This is Kinsella at his most powerful.
Immanuel Mifsud is one of Malta's most influential writers, and this, his second collection in English translation by the poet Maurice Riordan, confirms his standing internationally as a poet of distinction.
A poetry from a world, a way of life and a culture unfamiliar to most English-language readers.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.