Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
This book is a comprehensive description of the grammar of Rapa Nui, the Polynesian language spoken on Easter Island. After an introductory chapter, the grammar deals with phonology, word classes, the noun phrase, possession, the verb phrase, verbal and nonverbal clauses, mood and negation, and clause combinations. The phonology of Rapa Nui reveals certain issues of typological interest, such as the existence of strict conditions on the phonological shape of words, word-final devoicing, and reduplication patterns motivated by metrical constraints. For Polynesian languages, the distinction between nouns and verbs in the lexicon has often been denied; in this grammar it is argued that this distinction is needed for Rapa Nui. Rapa Nui has sometimes been characterised as an ergative language; this grammar shows that it is unambiguously accusative. Subject and object marking depend on an interplay of syntactic, semantic and pragmatic factors. Other distinctive features of the language include the existence of a ¿neutral¿ aspect marker, a serial verb construction, the emergence of copula verbs, a possessive-relative construction, and a tendency to maximise the use of the nominal domain. Rapa Nui¿s relationship to the other Polynesian languages is a recurring theme in this grammar; the relationship to Tahitian (which has profoundly influenced Rapa Nui) especially deserves attention. The grammar is supplemented with a number of interlinear texts, two maps and a subject index.
"Diversity in African languages" contains a selection of revised papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics, held at the University of Oregon. Most chapters focus on single languages, addressing diverse aspects of their phonology, morphology, semantics, syntax, information structure, or historical development. These chapters represent nine different genera: Mande, Gur, Kwa, Edoid, Bantu, Nilotic, Gumuzic, Cushitic, and Omotic. Other chapters investigate a mix of languages and families, moving from typological issues to sociolinguistic and inter-ethnic factors that affect language and accent switching. Some chapters are primarily descriptive, while others push forward the theoretical understanding of tone, semantic problems, discourse related structures, and other linguistic systems. The papers on Bantu languages reflect something of the internal richness and continued fascination of the family for linguists, as well as maturation of research on the family. The distribution of other papers highlights the need for intensified research into all the language families of Africa, including basic documentation, in order to comprehend linguistic diversities and convergences across the continent. In this regard, the chapter on Daats¿i¿in (Gumuzic) stands out as the first-ever published article on this hitherto unknown and endangered language found in the Ethiopian-Sudanese border lands.
Exchange between the translation studies and the computational linguistics communities has traditionally not been very intense. Among other things, this is reflected by the different views on parallel corpora. While computational linguistics does not always strictly pay attention to the translation direction (e.g. when translation rules are extracted from (sub)corpora which actually only consist of translations), translation studies are amongst other things concerned with exactly comparing source and target texts (e.g. to draw conclusions on interference and standardization effects). However, there has recently been more exchange between the two fields ¿ especially when it comes to the annotation of parallel corpora. This special issue brings together the different research perspectives. Its contributions show ¿ from both perspectives ¿ how the communities have come to interact in recent years.
This study is the first wide-scope morpho-syntactic comparative study of North-Eastern Neo-Aramaic dialects to date. Given the historical depth of Aramaic (almost 3 millennia) and the geographic span of the modern dialects, coming in contact with various Iranian, Turkic and Semitic languages, these dialects provide an almost pristine "laboratory" setting for examining language change from areal, typological and historical perspectives. While the study has a very wide coverage of dialects, including also contact languages (and especially Kurdish dialects), it focuses on a specific grammatical domain, namely attributive constructions, giving a theoretically motivated and empirically grounded account of their variation, distribution and development. The results will be enlightening not only to Semitists seeking to learn about this fascinating modern Semitic language group, but also for typologists and general linguists interested in the dynamics of noun phrase morphosyntax.
Dependency is a fundamental concept in the analysis of linguistic systems. The many if-then statements offered in typology and grammar-writing imply a causally real notion of dependency that is central to the claim being made¿usually with reference to widely varying timescales and types of processes. But despite the importance of the concept of dependency in our work, its nature is seldom defined or made explicit. This book brings together experts on language, representing descriptive linguistics, language typology, functional/cognitive linguistics, cognitive science, research on gesture and other semiotic systems, developmental psychology, psycholinguistics, and linguistic anthropology to address the following question: What kinds of dependencies exist among language-related systems, and how do we define and explain them in natural, causal terms?
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.