Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
«Nia Ameriko», zenita teksto de José Martí, publikigita unuafoje en La Revista Ilustrada de Nueva York 1891-01-01 kaj samjare, 1891-01-30 en El Partido Liberal de Meksiko, estas unu el la tri grandaj kaj kulminaj pecoj de la verko de Martí, aperigitaj dum la preparado kaj fondi¿o de la Kuba Revolucia Partio. La du ceteraj estas Versos Sencillos, trezorujo de lia plej alta säo, kaj la parolado eldirita 1891-11-26 en la kuba liceo de Tampa («Kun ¿iuj kaj por ¿iesa bono»), kiu entenas la etikajn kaj politikajn principojn de la estonta respubliko. Post tiu «angoriga vintro» de la Unua Internacia Amerika Konferenco, okazinta en Väingtono, kie Hispanameriko devis alfronti la fiajn manovrojn de la «timinda aglo», Martí sukcesis distanci¿i (kaj eventuale tio ankä rilatis al la poetika apogeo) por vidi kaj difini tute precize, kiel en vivanta mapo, la fundamentajn problemojn de nia Ameriko; problemoj, kies historiajn radikojn li estis majstre ekzameninta en la parolado «Patrino Ameriko»; problemoj, kiuj esence konservi¿as ¿is nun, drame intensigitaj, en la kadro de la tiel nomata Tria Mondo, fare de la kreskanta avareco, fanfaronado kaj agresemo de la usona imperiismo. Eble la metafora lingväo, kiu speciale koncentrigas la historian kaj socian realon sur tiu ¿i päoj, troimpresos la pupilojn de kiuj ne kutimas al la tipe Martí-a kunfandado de politika analizo kaj poezia esprimo. Tial, ni trovis utila, antä kelkaj jaroj, resumi la konceptajn gvidliniojn de «Nia Ameriko», kompreneble ne por simpligi ¿ian legadon, sed por fari ¿in pli senembaraza kaj fruktodona. Tiu estis la celo de la tiam publikigita «Skemo», aperinta en Aperigita hispane en Temas Martianos. Segunda serie, Havano, 1982. Tamen, cele al ¿isfunda komprenebleco, estos e¿ pli utilaj la notoj, kiuj akompanas la nunan eldonon, okaze de la centjari¿o de tiu ¿i dokumento frape aktuala: analizo, diagnozo, alarmsonorado kiun la tempo faris nun tumultsonorado, formulado de la ununuraj principoj por savi la sendependecon, integrecon kaj justan kaj kreivan alvoki¿on de «la nova Ameriko». Cintio Vitier
Jen la Esperanta versio de libro verkita komence de la 1970-aj jaroj de la elstara, frue mortinta teoriulo, historiisto kaj instruisto de la laborista movado, Prof. D-ro Jozefo ¿lejf¿tejno (germane: Josef Schleifstein). Multaj germanaj marksistoj konsideras ¿in la plej bona enkonduko en la studadon de la marksismaj klasikuloj. ¿i ankau ne enhavas la iluziojn kaj misjüojn, kiuj estis, tempe de la unua publikigo, tre disvasti¿intaj inter marksistoj. El nuntempa vidpunkto ¿ajnas, ke tiu sama teksto estas tre tauga ¿uste por Esperantistoj en la plej diversaj mondpartoj, kiuj ¿atus scii, antau ol legi verkojn de la klasikuloj mem - au dum ili legas iujn tekstojn de ili - kio estas la marksismo en sia tutäo. ¿i klarigas la plej gravajn analizojn de la tri klasikuloj, citas famajn teksterojn el ili kaj instigas al legado de iuj el iliaj verkoj, de kiuj kelkaj disponeblas jam en Esperanto (videblaj en la parto „literaturindikoj" de tiu ¿i libro).
La autoro priskribas per poemoj la situacion de la palestinanoj en ilia propra lando, sub la okupado de Israelo. Kiam "objektivo" estas vualita de politikistoj kaj komercistoj, ¿u ne la "subjektivo" de poeto donas pli bonan bildon de la reala mondo? Tia por mi estas la legado de Palestino strangolata. Kleriga kurso lä la poezia metodo. Vekado de konscio. Tu¿ado de emocioj. Klarigo, ke eble la bildo kiun oni prezentas amasmedie kaj noväelsende ne estas la bildo de tio, kio estas. Maldistigo de foraj landoj kaj homoj. Modelo pri kiel plej bone diri ke al la imperiestro mankas vestäoj. Nia mondo meritas larmojn, kaj kelkaj el tiuj ¿i poemoj plorigas. (el la antauparolo)
Kial la greka ¿efministro Aleksis Cipras, post elektovenko en januaro 2015 kaj grandioza venko en la referendumo en julio 2015, en kiu la greka popolo kun granda plimulto rifuzis la "helpoprogramojn" (kromajn pruntojn, do ¿uldojn, kun drasta reduktado de la vivnivelo de la greka löantaro), nur kelkajn tagojn poste senkondi¿e kapitulacis? ¿i tie trovi¿as kelkaj respondoj al tiu demando, kaj ankau proponoj de principa alternativo, por Grekujo mem same kiel por aliaj landoj de la europa "periferio". ¿ajnas, ke la analizo de la greka situacio estas la plej bona okazo por analizi ankau tiun de la euro, de la Europa Unio kaj de ¿iaj membrolandoj. En tiu analizo de la detala greka kiel de la ¿ioma europunia situacio la diversaj maldekstraj kaj e¿ komunistaj partioj de la sama regiono tute ne venas al sama rezulto, ili montras sin e¿ tute kontrauaj. Unuflanke ni vidas la grekan SIRIZO-n kune kun la europaj socialdemokrataj partioj inkluzive de la germana partio DIE LINKE kaj kelkaj komunistaj partioj - kiel la franca - kaj aliflanke la grekajn komunistojn (kiuj estas ¿enerale karakterizataj per etikedoj kiel "ortodiksaj") kaj la disidentan parton de la partio SIRIZO same kiel ekz-e germanajn komunitojn, kiuj estas ¿i tie reprezentataj per kelkaj kontribuäoj, kaj la tre logikan - sed bedaurinde, pro evidentaj partipolitikaj kialoj, ankau tre malrespekte polemikan - pozicion de la nova franca "Partio por Emancipi¿o de la Popolo". ¿ar la ¿i tie prezentataj pozicioj estas pli au malpli principaj kaj do ilia valido ne el¿erpi¿as kun la aktualeco, mi vidas la utilon publikigi ilin ¿i tie kolektite. Por kompari kaj por pensu plu. Vilhelmo Lutermano (ed.)
Leteroj de Karlo Markso kaj Frederiko Engelso al Ludwig Kugelmann, interalie kun iliaj - en la marksisma diskuto ofte citataj - konkludoj pri iliaj spertoj kun la Pariza Komunumo en la jaro 1871 - la unua provo starigi socialisman socion -, pri la agado de Bakunin kaj de aliaj anar¿iistoj en la laborista movado kaj kompreneble kelkaj tute privataj leteroj, ekz-e pri la sanstato de Markso.
En tiu ¿i verketo malfacilas pretervidi, ke la prezentata persono, la "li" en la teksto de la sentencoj, estas kristana kredanto de katolika konfesio, ja aperas ties nocioj kaj simboloj preskä ¿iupäe. ¿ar tiu ¿i libro estas destinita ne nur al kristanoj, sed al plej diversaj homoj tra la mondo, kun ä sen religia kredo, ¿ajnis al mi necesa aldoni kelkajn klarigojn en piednotoj. ¿ar la teksto aludas la biblian Ijobon, aldoni¿is la biblia teksto de la Malnova Testamento: "Ijobo".
En tiuj ¿i malfruaj verketoj Engelso klarigas la novan situacion de la germanaj komunistoj (socialdemokratoj) post kiam ili trudis la forigon de la bismarka konträsocialisma le¿o, respondas al la demando, kia estos nun ilia agado en la nove akirita läle¿eco. Li analizas la situacion de minacanta mondmilito kaj la sintenon de la marksistoj en tia okazo. Li argumentas por propono, kiun la germana registaro faru al la najbaraj landoj por mallongigi la militservan tempon, kiel proponon por certigi la pacon. Lia pritakso de la forta pozicio de la germanaj socialistoj estas optimisma - per paca evoluo ili akiros la regadon de la lando - kondi¿e ke eblas eviti militon, kiu ja estus mondmilito. Krome la libro prezentas plurajn mallongajn artikolojn kaj artikoletojn, ekz-e pri la germanaj anar¿iistoj.
La studo de prof. ¿irkov alportas multe da klareco en la problemon pri lingvo internacia, kiu ¿ajnas al iuj tre komplika pro multnombreco de la plej diversaj projektoj kaj precipe pro la „konkurado" al Esperanto el la flanko de „Ido", „Occidental", „Novial", kaj kelkaj aliaj projektoj, havantaj neniun praktikaplikon, malgrä kelkaj sensignifaj plibonigaoj de apartaj lingvo-elementoj.Lingva Komisiono de SEU
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.