Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
One morning, Takahashi, a writer who has just stayed up all night working, is interrupted by a phone call from his old friend Sonomura: barely able to contain his excitement, Sonomura claims that he has cracked a secret cryptographic code based on Edgar Allan Poe's The Gold-Bug and now knows exactly when and where a murder will take place-and they must hurry if they want to witness the murder, because it's later that very night! Sonomura has a history of lunacy and playing the amateur detective, so Takahashi is of course reluctant to believe him. Nevertheless, they stake out the secret location, and through tiny peepholes in the knotted wood, become voyeurs at the scene of a shocking crime... Atmospheric, erotic, and tense, Devils in Daylight is an early work by the master storyteller who "created a lifelong series of ingenious variations on a dominant theme: the power of love to energize and destroy" (Chicago Tribune).
"Who was Samuel Greenberg?" editor Garrett Caples asks: "The short answer is 'the dead, unknown poet Hart Crane plagiarized.'" In the winter of 1923, Crane was given some of Greenberg's notebooks and called him "a Rimbaud in embryo." Crane included many of Greenberg's lines, uncredited and slightly changed, in his own poetry. Poems from the Greenberg Manuscripts was edited by James Laughlin, who first published it in 1939. As well as Laughlin's original essay, Caples includes a new selection of poems from Greenberg's notebooks, along with some of his prose. Now the work of this mysterious, impoverished, proto-surrealist American poet, who never published a word in his life, is available to a new generation of readers.
Who has not suffered grief? In Mourning Songs, the brilliant poet and editor Grace Schulman has gathered together the most moving poems about sorrow by the likes of Elizabeth Bishop, William Carlos Williams, Gwendolyn Brooks, Neruda, Catullus, Dylan Thomas, W. H. Auden, Shakespeare, Emily Dickinson, W. S. Merwin, Lorca, Denise Levertov, Keats, Hart Crane, Michael Palmer, Robert Frost, Hopkins, Hardy, Bei Dao, and Czeslaw Milosz-to name only some of the masters in this slim volume. "The poems in this collection," as Schulman notes in her introduction, "sing of grief as they praise life." She notes, "As any bereaved survivor knows, there is no consolation. 'Time doesn't heal grief; it emphasizes it,' wrote Marianne Moore. The loss of a loved one never leaves us. We don't want it to. In grief, one remembers the beloved. But running beside it, parallel to it, is the joy of existence, the love that causes pain of loss, the loss that enlarges us with the wonder of existence."
The American poet Robert Lax belongs to the generation of Thomas Merton, Beat poetry, Abstract Expressionism, and the compositions of John Cage. Yet he stands out as this era's most intriguing minimalist poet, gaining this reputation through a constant questioning of the universe and our idea about it. His poetry varies from fables and parables to clear-cut columns of words, from his account of a day at the circus as a vision of creation to his own insistent and mystical search for truth. 33 Poems presents the quintessential gathering of Lax's work, including Sea & Sky and The Circus of the Sun, "perhaps the greatest English-language poem of this century" (The New York Times).
With the elliptical looping of a butterfly alighting on one's sleeve, the poems of Ana Lui¿sa Amaral arrive as small hypnotic miracles. Spare and beautiful in a way reminiscent both of Szymborska and of Emily Dickinson (it comes as no surprise that Amaral is the leading Portuguese translator of Dickinson), these poems-in Margaret Jull Costa's gorgeous English versions-seamlessly interweave the everyday with the dreamlike and ask "What's in a name?""How solid is a name if answered to," Amaral answers, but "like the Rose-no, like its perfume: ungovernable. Free." There is much freedom within Amaral's poetry, room for mysteries to multiply, and yet her beautiful lines are as clear as water: And that time of smiles Which does, incidentally, really exist, I swear, as does the fireAnd the invisible sea, which with nothing will agree
In this day of mindless distraction, we're desperate for reasons to put down our phones and reconnect with our spiritual selves. In time for the 50th anniversary of Thomas Merton's death in 1968, Silence, Joy is an invitation to slow down, take a breath, make a space for silence, and open up to joy.Poet, monk, spiritual advisor, and social critic, Thomas Merton is a unique-and uniquely beloved-figure of the twentieth century, and this little rosary brings together his best-loved poems and prose. Drawn from classics like New Seeds Of Contemplation and The Way Of Chuang Tzu as well as less famous books, the writings in Silence, Joy offer the reader deep, calming stillness, flights of ecstatic praise, steadying words of wisdom, and openhearted laughter. Manna for Merton lovers and a warm embrace for novices, this slim collection is a delightful gift.
The Doctor Stories collects thirteen of Williams's stories (direct accounts of his experiences as a doctor), six related poems, and a chapter from his autobiography that connects the world of medicine and writing, as well as a new preface by Atul Gawande, an introduction by Robert Coles (who put the book together), and a final note by Williams's son (also a doctor), about his famous father. The writings are remarkably direct and freshly true. As Atul Gawande notes, "Reading these tales,you find yourself in a conversation with Williams about who people really are-who you really are. Williams recognized that, caring for the people of his city, he had a front-row seat to the human condition. His writing makes us see it and hear it and grapple with it in all its complexities. That is his lasting gift."
Who doesn't love haiku? It is not only America's most popular cultural import from Japan but also our most popular poetic form: instantly recognizable, more mobile than a sonnet, loved for its simplicity and compression, as well as its ease of composition. Haiku is an ancient literary form seemingly made for the Twittersphere-Jack Kerouac and Langston Hughes wrote them, Ezra Pound and the Imagists were inspired by them, Hallmark's made millions off them, first-grade students across the country still learn to write them. But what really is a haiku? Where does the form originate? Who were the original Japanese poets who wrote them? And how has their work been translated into English over the years? The haiku form comes down to us today as a cliché: a three-line poem of 5-7-5 syllables. And yet its story is actually much more colorful and multifaceted. And of course to write a good one can be as difficult as writing a Homeric epic-or it can materialize in an instant of epic inspiration.In On Haiku, Hiroaki Sato explores the many styles and genres of haiku on both sides of the Pacific, from the classical haiku of Basho, Issa, and Zen monks, to modern haiku about swimsuits and atomic bombs, to the haiku of famous American writers such as J. D. Salinger and Allen Ginsburg. As if conversing over beers in your favorite pub, Sato explains everything you wanted to know about the haiku in this endearing and pleasurable book, destined to be a classic in the field.
The Condition of Secrecy is a poignant collection of essays by Inger Christensen, widely regarded as one of the most influential Scandinavian writers of the twentieth century. As The New York Times proclaimed, "Despite the rigorous structure that undergirds her work-or more likely, because of it-Ms. Christensen's style is lyrical, even playful." The same could be said of Christensen's essays. Here, she formulates with increasing clarity the basis of her approach to writing, and provides insights into how she composed specific poetry volumes. Some essays are autobiographical (with memories of Christensen's school years during the Nazi occupation of Denmark), and others are political, touching on the Cold War and Chernobyl. The Condition of Secrecy also covers the Ars Poetica of Lu Chi (261-303 CE); William Blake and Isaac Newton; and such topics as randomness as a universal force and the role of the writer as an agent of social change. The Condition of Secrecy confirms that Inger Christensen is "a true singer of the syllables" (C. D. Wright), and "a formalist who makes her own rules, then turns the game around with another rule" (Eliot Weinberger).
Gathered here are the gems of William Carlos Williams's astonishing achievements in poetry. Dramatic, energetic, beautiful, and true, this slim selection will delight any reader-The Red Wheelbarrow & Other Poems is a book to be treasured.
The Galloping Hour: French Poems-never before rendered in English and unpublished during her lifetime-gathers for the first time all the poems that Alejandra Pizarnik (revered by Octavio Paz and Roberto Bolano) wrote in French. Conceived during her Paris sojourn (1960-1964) and in Buenos Aires (1970-1971) near the end of her tragically short life, these poems explore many of Pizarnik's deepest obsessions: the limitation of language, silence, the body, night, sex, and the nature of intimacy.Drawing from personal life experiences and echoing readings of some of her beloved/accursed French authors-Charles Baudelaire, Germain Nouveau, Arthur Rimbaud, and Antonin Artaud-this collection includes prose poems that Pizarnik would later translate into Spanish. Pizarnik's work led Raúl Zurita to note: "Her poetry-with a clarity that becomes piercing-illuminates the abysses of emotional sensitivity, desire, and absence. It presses against our lives and touches the most exposed, fragile, and numb parts of humanity."
A professor prepares to retire-Gustavo is set to move from Sao Paulo to the countryside, but it isn't the urban violence he's fleeing: what he fears most is the violence of his memory. But as he sorts out his papers, the ghosts arrive in full force. He was arrested in 1970 with his brother-in-law Armando: both were vicariously tortured. He was eventually released; Armando was killed. No one is certain that he didn't turn traitor: I didn't talk, he tells himself, yet guilt is his lifelong harvest. I Didn't Talk pits everyone against the protagonist-especially his own brother. The torture never ends, despite his bones having healed and his teeth having been replaced. And to make matters worse, certain details from his shattered memory don't quite add up... Beatriz Bracher depicts a life where the temperature is lower, there is no music, and much is out of view. I Didn't Talk's pariah's-eye-view of the forgotten "small" victims powerfully bears witness to their "internal exile." I didn't talk, Gustavo tells himself; and as Bracher honors his endless pain, what burns this tour de force so indelibly in the reader's mind is her intensely controlled voice.
Drawing from his experience as a translator, Forrest Gander includes in the first, powerfully elegiac section a version of a poem by the Spanish mystical poet St. John of the Cross. He continues with a long multilingual poem examining the syncretic geological and cultural history of the U.S. border with Mexico. The poems of the third section-a moving transcription of Gander's efforts to address his mother dying of Alzheimer's-rise from the page like hymns, transforming slowly from reverence to revelation. Gander has beencalled one of our most formally restless poets, and these new poems express a characteristically tensile energy and, as one critic noted, "the most eclectic diction since Hart Crane."
"When I walked through the large iron gate of the hospital, I must have still been alive..." So begins Ahmed Bouanani's arresting, hallucinatory 1989 novel The Hospital, appearing for the first time in English translation. Based on Bouanani's own experiences as a tuberculosis patient, the hospital begins to feel increasingly like a prison or a strange nightmare: the living resemble the dead; bureaucratic angels of death descend to direct traffic, claiming the lives of a motley cast of inmates one by one; childhood memories and fantasies of resurrection flash in and out of the narrator's consciousness as the hospital transforms before his eyes into an eerie, metaphorical space. Somewhere along the way, the hospital's iron gate disappears.Like Sadegh Hedayat's The Blind Owl, the works of Franz Kafka-or perhaps like Mann's The Magic Mountain thrown into a meat-grinder-The Hospital is a nosedive into the realms of the imagination, in which a journey to nowhere in particular leads to the most shocking places.
Although The Book of Hours is the work of Rilke's youth, it contains the germ of his mature convictions. Written as spontaneously received prayers, these poems celebrate a God who is not the Creator of the Universe but rather humanityitself and, above all, that most intensely conscious part of humanity, the artist. Babette Deutsch's classic translations-born from "the pure desire to sing what thepoet sang" (Ursula K. Le Guin)-capture the rich harmony and suggestive imagery of the originals, transporting the reader to new heights of inspiration and musicality.
The Desert and Its Seed opens with a taxi ride to the hospital: Eligia's face is disintegrating from acid thrown by her ex-husband while they signed divorce papers. Mario, her son, tries to wipe the acid from Eligia's face, but his own fingers burn.What follows is a fruitless attempt to reconstruct Eligia's face-first in Buenos Aires, thereafter in Milan. Mario, the narrator, becomes the shadow and witness of the reconstruction attempts to repair his mother's outraged flesh. In this role, he must confront his own terrible existence and identity, both of which are bound to an Argentina he sees disintegrating around him.Based on a true, tragic family story, Jorge Barón Biza's The Desert and Its Seed was rejected by publishers in Buenos Aires and was finally self-published in 1998, three years before the author committed suicide. Written in a captivating plain style with dark, bitter humor, The Desert and Its Seed has become a modern classic, published to enormous acclaim throughout the Spanish-speaking world and translated into many languages.
The Objectivist Press published George Oppen's first book Discrete Series, a collection of thirty-one short poems with a preface by Ezra Pound, in 1934. Four years earlier, the twenty-one-year-old poet had sent an unbound sheaf of typewritten poems with the title 21 Poems hand-written in pencil on the first page to the poet Louis Zukofsky, who forwarded them on to Pound in Paris. These poems, suffused with Oppen's love for his young bride Mary, as well as his love of sailing, are strikingly different from what they'd eventually become in Discrete Series. The scholar David B. Hobbs recently found 21 Poems buried in Ezra Pound's papers at Yale's Beinecke Library, and they appear here as a collection of their own for the first time.
A collection in five parts, Susan Howe's electrifying new book opens with a preface by the poet that lays out some of Debths' inspirations: the art of Paul Thek, the Isabella Stewart Gardner collection, and early American writings; and in it she also addresses memory's threads and galaxies, "the rule of remoteness," and "the luminous story surrounding all things noumenal."Following the preface are four sections of poetry: "Titian Air Vent," "Tom Tit Tot" (her newest collage poems), "Periscope," and "Debths." As always with Howe, Debths brings "a not-being-in-the-no."
Orpheus Descending is a love story, a plea for spiritual and artistic freedom, as well as a portrait of racism and intolerance. When charismatic drifter Valentine Xavier arrives in a Mississippi Delta town with his guitar and snakeskin jacket, he becomes a trigger for hatred and a magnet for three outcast souls: storekeeper Lady Torrance, "lewd vagrant" Carol Cutrere, and religious visionary Vee Talbot.Suddenly Last Summer, described by its author as a "short morality play," has become one of his most notorious works due in no small part to the film version starring Elizabeth Taylor, Katharine Hepburn, and Montgomery Clift that shocked audiences in 1959. A menacing tale of madness, jealousy, and denial,the horrors in Suddenly Last Summer build to a heart-stopping conclusion.With perceptive new introductions by playwright Martin Sherman - he reframes Orpheus Descending in a political context and explores the psychology and sensationalism surrounding Suddenly Last Summer - this volume also offers Williams's related essay, "The Past, the Present, and the Perhaps," and a chronology of the playwright's life and works.
Victor Pelevin is "the only young Russian novelist to have made an impression in the West" (Village Voice). A Werewolf Problem in Central Russia, the second of Pelevin's Russian Booker Prize-winning short story collections, continues his Sputnik-like rise. The writers to whom he is frequently compared-Kafka, Bulgakov, Philip K. Dick, and Joseph Heller-are all deft fabulists, who find fuel for their fires in society's deadening protocol."At the very start of the third semester, in one of the lectures on Marxism-Leninism, Nikita Dozakin made a remarkable discovery," begins the story "Sleep." Nikita's discovery is that everyone around him, from parents to television talk-show hosts, is actually asleep. In "Vera Pavlova's Ninth Dream," the attendant in a public toilet finds that her researches into solipsism have dire and diabolical consequences. In the title story, a young Muscovite, Sasha, stumbles upon a group of people in the forest who can transform themselves into wolves. As Publishers Weekly noted, "Pelevin's allegories are reminiscent of children's fairy tales in their fantastic depictions of worlds within worlds, solitary souls tossed helplessly among them." Pelevin-whom Spin called "a master absurdist, a brilliant satirist of things Soviet, but also of things human"-carries us in A Werewolf Problem in Central Russia to a land of great sublimity and black comic brilliance.
A unique and personal portrait of the beloved, legendary Swiss writer, finally in English
The Complete Poems of Li Ch'ing-chao (1084-c. 1151) brings together for the first time in English translation all the surviving verse of China's greatest woman poet.
In Cape of Storms, Nina Berberova portrays a very specific generation--one born in Russia, displaced by the Revolution, and trying to adapt to a new home, Paris. Three sisters--Dasha, Sonia, and Zai--share the same father, Tiagen, an attractive, weak-willed, womanizing White Russian, but each thinks differently about her inner world of beliefs and aspirations, and consequently each follows a different path. Dasha marries and leaves for a bourgeois expatriate life in colonial Africa. Zai, the youngest, and an appealing adolescent, flirts with becoming an actress or a poet. Sonia, the middle daughter, completes a university degree but falls victim to a shocking tragedy. Cape of Storms is a shattering book that opens with a hair-raising scene in which Dasha witnesses her mother's murder at the hands of Bolshevik thugs, and ends with the Blitzkrieg sweeping toward Paris. It is unparalleled in Berberova's work for its many shifts of mood and viewpoint and secures the author's place as "Chekhov's most vital inheritor" (Boston Review).
At last, just in time for his 99th birthday, a powerful overview of one of America's most beloved poets: New Directions is proud to present a swift, terrific chronological selection of Ferlinghetti's poems, spanning more than six decades of work and presenting one of modern poetry's greatest achievements.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.