Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
In contemporary Norwegian fiction, Tomas Espedalâ¿s work stands out as uniquely bound up with the authorâ¿s personal experiences. His first book, Tramp, introduced us to the wanderer Tomas; Against Art told us how a boy approaches art and eventually becomes a writer; Against Nature examined loveâ¿s laborâ¿the job of writing; and in Bergerners, he is torn between his love for his home town and what lies beyond. Now, in The Year, we encounter the authorâ¿s struggle to reconcile his inner life with the external world, and the myriad forms of love, hate, loss, and deathâ¿both personal and literaryâ¿with the immutable pattern of time and the seasons. It is the journal of a year, a diary like no other. And suffusing it all are questions Petrarch asked: How do you live when the one you love is gone? And when your life force shifts from spring to autumn, how do you find the good death? Â Written as a long poem, The Year is Espedalâ¿s riveting stream of consciousnessâ¿profound, edgy, sometimes manic, but always intensely intimate. Â
A powerful history of the long tradition of political dissent in India published at a moment when the very idea of dissent is under attack.
With fifteen stunning new color drawings by Kentridge and an additional coda, this revised edition of Accounts and Drawings from Underground continues its remarkable documentation of the stories of migrant laborers and the flows of capital and desire, providing us with a palpable sense of a vanished world.
Close to death, an old man collapses and struggles to his bed. The sounds of the endless night unsettle him, triggering images, questions, and memories. On the brink of hysteria, the old man wracks his brain as the questions flow like water: Why did he inherit the building he now lives in? Why did he leave the city that was his home for so long?
Any new book by poet, essayist, writer, and translator Hans Magnus Enzensberger, one of the most influential and internationally renowned German intellectuals, is cause for notice, and Mr. Zedâ¿s Reflections is no exception. Every afternoon for almost a year, a plump man named Mr. Zed comes to the same spot in the city park and engages passersby with quick-witted repartee. Those who pass ask, who is this man? A wisecracker, a clown, a belligerent philosopher? Many shake their heads and move on; others listen to him, engage with him, and, again and again, end up at the same place. He doesnâ¿t write anything down, but his listeners often take notes. With subversive energy and masterful brevity, Mr. Zed undermines arrogance, megalomania, and false authority. A determined speaker who doesnâ¿t care for ambitions, he forces topics that others would rather keep to themselves. Reluctant to trust institutions and seeing absolutely nothing as ânon-negotiable,â? he admits mistakes and does away with judgment. He is no mere ventriloquist dummy for his creatorâ¿he is too stubborn for that. And at the end of the season, when it becomes too cold and uncomfortable in the park, he disappears, never to be seen again. Collected in this thought-provoking and unique work are the considerations and provocations of this squat, park-bench philosopher, giving us a volume of truths and conversations that are clear-cut, skeptical, and fiercely illuminating.
A screenplay that was developed from an episode in the author's 1964 novel "Gantenbein", or "A Wilderness of Mirrors".
After immigrating with his German Jewish family to South America in the 1930s, Heinz Magnus hopes to escape the Nazi regime and build a new life for himself. But with the storm clouds of war gathering over Europe, the Politeama Theatre in Buenos Aires is chosen as the venue for the Chess Tournament of Nations. The worldâ¿s eyes are suddenly fixed on Heinzâ¿s newly adopted city. Heinz and a colorful cast of charactersâ¿drawn from real life, the authorâ¿s imagination, and stolen from the pages of Stefan Zweigâ¿find themselves caught up in a web of political intrigue, romantic entanglements, and sporting competition that seems to hold the fate of the world hanging in the balance. Ariel Magnus leaves no stone unturned in his efforts to learn more about his grandfather and the country to which he emigrated in the 1930s. Chess with My Grandfather is a playful, genre-shifting novel combining tales of international espionage, documentary evidence, and family lore. In this extraordinary book, Magnus blends fact and fiction in a delirious exploration of a dark period of history, family, identity, the power of art and literature and, of course, the fascinating world of chess. Â
Written during the final stages of the Indian Independence movement, between the gloom and angst of the interwar period and at the cusp of the beginning of modern India, Bhuwaneshwarâ¿s short stories both capture the melancholy of the time and ask what it means to be human in an indifferent and amoral world. These stories are truly an event in the history of modern Hindi literatureâ¿his work marks a complete break from the neo-romanticism and mysticism of his predecessors and contemporaries and establishes him as the definitive founder of the modern Hindi short story. His stories are populated with lonely characters from all walks of life: doctors, students, nomadic communities, acrobats, single mothers, soldiers returning from war, neglected children, and more. They are people living on the margins, introspecting their own anxieties and existence in an increasingly uncertain world set in places as far apart as hill stations, anonymous Indian villages, highways, railway compartments, and small towns in France. This new collection includes all of Bhuwaneshwarâ¿s twelve published short stories, none of which have been translated into English before now. Cinematic and peerless, these tales combine images, sketches, sounds, fragments, dialogues, and frame-narrative techniques of Indian folktales, ultimately creating a montage of modern Indian psyche not found in any other work of Hindi literature. Nearly a century old, Bhuwaneshwarâ¿s stories read like they were written in modern day, dealing with questions and anxieties that continue to haunt and reappear, much like his iconic wolves, in the twenty-first century.  Â
Set in the 1970s and â¿80s, The Hangmanâ¿s House narrates the life and times of a Hungarian family in Romania. Those were extraordinary times of oppression, poverty and hopelessness, and Andrea Tompaâ¿s latest novel depicts everyday life under the brutal communist dictatorship of Nicolae CeauÈ¿escu, referred to by the narrator as an unnamed âone-eared hangman.â? CeauÈ¿escu is omnipresent throughout the storyâ¿in portraits in classrooms and schoolbooks, in the empty food stores, in TV programs, in obligatory Party demonstrations. Most insidiously, he is present in the dreams and nightmares of common people, who, in this cruel period of history, become cruel to one another, just like the dictator.  Our narrator, a teenage âGirl,â? observes life through tangled, almost interminable sentences, trying to understand and process the many questions in her life: why her family is falling apart; why her mother has three jobs; why her father becomes an alcoholic; why her grandmother dreams of âHungarian timesâ?; and, most troubling, why there is persecution all around. Brutal though the times are, Girlâ¿s narration is far from a mere indictment. It is suffused with love, tenderness and irony.  Written by a woman and featuring a young woman narrator, The Hangman's House focuses intently on how women play the principal roles in holding together the resilient fabric of society. Evocative of the celebrated wry humor that distinguishes the best of Hungarian literature, Tompaâ¿s novel is a tour de force that will introduce a brilliant writer to English-language readers.
One of South Africaâ¿s best-known writers during the apartheid era, Alex La Guma was a lifelong activist and a member of the South African Communist Party and the African National Congress. Persecuted and imprisoned by the South African regime in the 1950s and 60s, La Guma went into exile in the United Kingdom with his wife and children in 1966, eventually serving as the ANCâ¿s diplomatic representative for Latin America and the Caribbean in Cuba. Culture and Liberation captures a different dimension of his long writing career by collecting his political journalism, literary criticism, and other short pieces published while he was in exile. Â This volume spans La Gumaâ¿s political and literary life in exile through accounts of his travels to Algeria, Lebanon, Vietnam, Soviet Central Asia, and elsewhere, along with his critical assessments of Paul Robeson, Nadine Gordimer, Maxim Gorky, Alexander Solzhenitsyn, and Pablo Neruda, among other writers. The first dedicated collection of La Gumaâ¿s exile writing, Culture and Liberation restores an overlooked dimension of his life and work, while opening a window on a wider world of cultural and political struggles in Africa, Asia, and Latin America during the second half of the twentieth century. Â
We defy augury. Thereâ¿s a special providence in the fall of a sparrow. If it be now, â¿tis not to come â¿ the readiness is all. Under the sign of Hamletâ¿s last act, Hélÿne Cixous, in her eightieth year, launched her new bookâ¿and the latest chapter in her Human Comedy, her Search for Lost Time. Surely one of the most delightful, in its exposure of the seams of her extraordinary craft, We Defy Augury finds the reader among familiar faces. In these pages we encounter Eve, the indomitable mother; Jacques Derrida, the faithful friend; children, neighbors; and always the literary forebears: Montaigne, Diderot, Proust, and, in one moving passage, Erich Maria Remarque. We Defy Augury moves easily from Cixousâ¿s Algerian childhood, to Bacharach in the Rhineland, to, eerily, the Windows on the World restaurant atop the World Trade Center, in the year 2000. In one of the most astonishing passages in this tour-de-force performance of the art of digression, Cixous proclaims: âMy books are free in their movements and in their choice of routes [â¿] They are the product of many makers, dreamed, dictated, cobbled together.â? This unique experience, which could only have come from the pen of Cixous, is now available in English, and readers are sure to delight in this latest work by one of Franceâ¿s most celebrated writer-philosophers. Â
A book about bitter fatesâ¿both already known and yet to unfoldâ¿and the many kinds of organized machinery built to destroy people. Alexander Klugeâ¿s work has long grappled with the Third Reich and its aftermath, and the extermination of the Jews forms its gravitational center. Kluge is forever reminding us to keep our present catastrophes in perspectiveâ¿âcalibratedâ?â¿against this historical monstrosity. Klugeâ¿s newest work is a book about bitter fates, both already known and yet to unfold. Above all, it is about the many kinds of organized machinery built to destroy people. These forty-eight stories of justice and injustice are dedicated to the memory of Fritz Bauer, a determined fighter for justice and district attorney of Hesse during the Auschwitz Trials. âThe moment they come into existence, monstrous crimes have a unique ability,â? Bauer once said, âto ensure their own repetition.â? Kluge takes heed, and in these pages reminds us of the importance of keeping our powers of observation and memory razor sharp. Â
Reinhard Jirgl's strikingly individual novel The Fire Above, the Mountain Below demonstrates that he is not only unorthodox in his approach to language, but also difficult to pin down in terms of any genre. Weaving together elements of crime story, Cold War espionage, family tragedy, and a dystopian future, he creates a tapestry of fragile humanity and menacing inhumanity. The investigation of a series of gruesome killings takes a detective inspector into explorations of a secret intelligence programme in former East Germany and the role of a family with a tragic history. The more is uncovered, the more disorienting it becomes, and the reader is drawn into a complex web of discovery and suppression.
When Kurt Weber inherits his great-uncleâ¿s lakeside house, he finds traces of the dark secrets of his familyâ¿s past. The early inhabitants of the house haunt his dreams nightly. And one day a ghostlike woman appears before him, hiding herself in a room that had been kept locked throughout his childhood. Inside, Kurt finds a hidden stash of photographs, letters, and documents. As he deciphers them, he gradually understands the degree of complicity in wartime horrors by his family and among his neighbors. As the story unfolds, it becomes clear that the entire village adheres to an old and widely understood agreement not to expose the many members in the community who had been involved with a nearby prison camp during World War II. This knowledge wraps the entire communityâ¿those involved, and those who know of the involvementâ¿in inescapable guilt for generations. Translated from the original German by Tess Lewis, Ludwigâ¿s Room is a story of love, betrayal, honor, and cowardice, as well as the burden of history and the moral demands of the present.
When translator Claire Methuen travels back to her hometown of Dinard for a family wedding, she runs into her old piano teacher Madame Ladon. After befriending the ageing woman, Methuen begins to toy with the idea of a permanent return to live in Brittany. She becomes increasingly obsessed by her childhood sweetheart, Simon Quelen, who, now married and a father, still lives in a village further down the coast where he is the local pharmacist and mayor. Having moved into a farmhouse, she soon spends her days walking the heathland above the cliffs and spying on him as he sails in the bay. As she walks, she is at one with the land of her childhood and youth, âher skull emptying into the landscape.â? And when her younger brother Paul comes to join her there, the web of solidarities is further enriched. Â This is a tale of dramatic episodes, told through intermingling voices and the atmospherics of the austere Breton landscape. Ultimately, it is a story of obsessional love and of a parallel sibling bond that is equally strong. Â
A unique and modern approach to money, wealth, greed, and financial ignorance presented via a story of a family in the Munich suburbs. The Federmanns live a pleasant but painfully normal life in the Munich suburbs. All that the three children really know about money is that thereâ¿s never enough of it in their family.  Every so often, their impish Great-Aunt Fé descends on the city. After repeated cycles of boom and bust, profligacy and poverty, the grand old lady has become enormously wealthy and lives alone in a villa on the shore of Lake Geneva. But what does Great-Aunt Fé want from the Federmanns, her only surviving relatives? This time, she invites the children to tea at her luxury hotel where she spoils, flummoxes, and inspires them. Dismayed at their ignorance of the financial ways of the world, she gives them a crash course in economics that piques their curiosity, unsettles their parents, and throws open a whole new world. The young Federmanns are for once taken seriously and together they try to answer burning questions: Where does money come from? Why are millionaires and billionaires never satisfied? And why are those with the most always showered with more?  In this rich volume, the renowned poet, translator, and essayist Hans Magnus Enzensberger turns his gimlet eye on the mechanisms and machinations of banks and politiciansâ¿the human greed, envy, and fear that fuels the global economy. A modern, but moral-less fable, Money, Money, Money! is shot through with Enzensbergerâ¿s trademark erudition, wit, and humanist desire to cut through jargon and forearm his readers against obscurantism. Â
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.