Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Breaks new ground in the field of Korean studies by providing students at last with an intermediate-level language text. The volume emphasizes the development of reading proficiency, but the exercises reinforce skills learned through conversation practice. They use a communicative approach emphasizing student-student and student-teacher interactions in real-life scenarios.
"This is one of the most important books ever published in the West on Japanese culture." - Times Literary Supplement
A concise, easy-to-understand supplement to textbooks in beginning- and advanced-level Tagalog. This invaluable reference contains tables that will help students learn basic inflections and verify verb forms quickly and easily.
This work combines the biography of the founder of Shin Buddhism with a detailed study of the complex development of the religion, from its simple beginnings as a small, rural primarily lay Buddhist movement in the 12th century to its rapid growth as a powerful urban religion in the 15th century.
Provides a highly readable introduction to Korean pronunciation for students at all levels of proficiency. Beginners will find the information and practice they need to cross the threshold of intelligibility in Korean, while more advanced students will have the opportunity to fine-tune their pronunciation and improve their comprehension.
When this book first appeared, it opened a new and innovative perspective on Hawaii's history and contemporary dilemmas. Now, several decades later, its themes of dependency, mis-development, and elitism dominate Hawaii's economic evolution more than ever. The author updates his study with an overview of the Japanese investment spree of the late 1980s, the impact of national economic restructuring on the tourism industry in Hawaii, the continuing crises of local politics, and the Hawaiian sovereignty movement as a potential source of renewal.
Provides an exceptional firsthand account of the incarceration of a Hawai'i Japanese during World War II. This translation presents us with a rare Issei voice on internment, and Soga's opinions challenge many commonly held assumptions about Japanese Americans during the war regarding race relations, patriotism, and loyalty.
"Jan Ken Po, Ai Kono Sho". "Junk An'a Po, I Canna Show". These words to a simple child's game brought from Japan and made local, the property of all of Hawaii's people, symbolize the cultural transformation experienced by Hawaii's Japanese. It is the story of this experience that Dennis Ogawa tells here.
For those who work with fibre in weaving, spinning, crocheting, knitting, macrame; for those who work with cloth in batik, tie-dying, quilting, applique, soft sculpture, sewing. With this book you can come one step closer to making it from "scratch" - increasing your involvement and satisfaction in your craft, while enhancing the beauty and value of your finished product.
Providing readers a firsthand look at the effects of the Pacific War on eight ordinary Japanese - a navy kamikaze pilot, and others - the diaries in this collection chronicle the last years of the war and its aftermath as experienced by them. Samuel Yamashita's introduction provides a helpful overview of the historiography on wartime Japan.
Ishikawa's novella paints a grim and unsettling portrait of war-ravaged China in 1938. An eye-opening account of the Japanese march on Nanking and its aftermath, it reveals the devastating effect on the soldiers who fought in it and the civilians they presumed to ""liberate"".
With this translation David Hall and Roger Ames provide a distinctly philosophical interpretation of the Zhongyong, remaining attentive to the semantic and conceptual nuances of the text to account for its central place within classical Chinese literature.
Kragur village lies on a steep volcanic island just off the north coast of Papua New Guinea. Here, the author weaves together the story of the Kragur villagers' struggle to find their own path towards the future with the story of Papua New Guinea's travails in the post-independence era.
Using primary sources and oral history, individual contributors examine how Okinawan identity was constructed in the various countries to which Okinawans migrated, and how their experiences were shaped by the Japanese nation-building project and by globalization.
This Chinese-English dictionary of proverbs (yanyu) consists of approximately 4,000 Chinese proverbs alphabetically arranged by the first word(s) (ci) of the proverb according to the Hanyu Pinyin transcription and Chinese characters (standard simplified), followed by a literal (and when necessary also a figurative) English translation.
The first anthology of Okinawan literature to appear in English translation. As this anthology demonstrates, Okinawan writers often suffuse their works with a lyricism and humour that disarms readers while bringing them face to face with the region's richly ambiguous legacy.
An English eccentric and adventurer, Tom Harrisson sought knowledge in a number of fields, breaking most of the rules of ""civilized"" society. This story of his life offers a sympathetic look at a charismatic figure who offended as much as he impressed on the fringes of the British Empire.
A translation of Enchi Fumiko's (1905-1986) modern classic, ""Namamiko Monogatari"". Written in 1965, this prize-winning work of historical fiction presents an alternative account of an imperial love affair narrated in the 11th-century romance ""A Tale of Flowering Fortunes"".
A collection of new poems by activist, leader, poet, and editor Janice Mirikitani. After being named San Francisco's second Poet Laureate in 2000, this fifth book of poems from Mirikitani was written in response to the terrorist attacks on September 11, 2001.
In this study, the ideas of Nishida Kitaro, Tanabe Hajime, and Nishitani Keiji are presented both as a consistent school of thought in its own right and as a challenge to the Western philosophical tradition to open itself to the original contribution of Japan.
Contains translations of one hundred and seventy-four stories in the section of China from Konjaku monogatarish, the largest story collection in Japan, dating from the early twelfth century. The original work contains more than one thousand tales of India, China, and Japan.
Provides translations of one hundred and seventy-four stories in the section of China from Konjaku monogatarish?, the largest story collection in Japan, dating from the early twelfth century. The original work contains more than one thousand tales of India, China, and Japan.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.