Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
Malá Ida měla moc ráda studenta, který jí vyprávěl příběhy. Když jednoho rána zvadly její květiny, zeptala se ho, co se jim asi stalo.Hans Christian Andersen (1805–1875) byl dánský spisovatel, básník a umělec. Proslavil se jako autor dětské literatury a mezi nejoblíbenější pohádky z jeho pera patří Císařovy nové šaty, Malá mořská víla, Slavík, Statečný cínový vojáček, Sněhová královna, Ošklivé káčátko a Děvčátko se sirkami. Jeho knihy byly přeloženy do všech živých jazyků a drtivá většina dětí i dospělých zná alespoň pár Andersenových příběhů. Mnoho z nich se dočkalo jak divadelního, tak filmového zpracování. Nejznámější jsou bezpochyby animované filmy studia Disney – Malá mořská víla (1989) a volná adaptace Sněhové královny, Frozen (2013).Díky Andersenově přínosu do dětské literatury se jeho narozeniny 2. dubna, slaví jako Mezinárodní den dětské knihy.
Den grimme ælling prøver at finde et nyt hjem, da den bliver jaget væk af de andre fugle. Der er ingen, som vil være venner med den. Den er helt alene i verden. Eller er den?Et klassisk eventyr nænsomt genfortalt for de yngste.Lydbogen indeholder lydeffekter og er udgivet i samarbejde med Rebellerne fra Radio Sydhavsøerne.Hans Christian Andersen (1805-1875) er stadig – mere end hundrede år efter sin død – en af de bedst kendte danske forfattere, og hans værker er oversat til mere end 125 sprog. I løbet af sin forfatterkarriere udgav H.C. Andersen både digte, dramaer, romaner og noveller, men det var – og er stadig den dag i dag – hans eventyr, han er mest kendt for.
Prinsen vil have prinsessen, men hun vil ikke have ham. Eller hans fine gaver. Så klæder prinsen sig ud som svinedreng. Vil prinsessen mon have ham nu?Et klassisk eventyr nænsomt genfortalt for de yngste.Lydbogen indeholder lydeffekter og er udgivet i samarbejde med Rebellerne fra Radio Sydhavsøerne.Hans Christian Andersen (1805-1875) er stadig – mere end hundrede år efter sin død – en af de bedst kendte danske forfattere, og hans værker er oversat til mere end 125 sprog. I løbet af sin forfatterkarriere udgav H.C. Andersen både digte, dramaer, romaner og noveller, men det var – og er stadig den dag i dag – hans eventyr, han er mest kendt for.
Kejseren elsker nyt tøj. Han bruger rigtig mange penge på det, for det kan ikke blive fint nok! Det hører to luskede bedragere, og de beslutter sig for at snyde den tøjglade kejser på den snedigste måde.Et klassisk eventyr nænsomt genfortalt for de yngste.Lydbogen indeholder lydeffekter og er udgivet i samarbejde med Rebellerne fra Radio Sydhavsøerne.Hans Christian Andersen (1805-1875) er stadig – mere end hundrede år efter sin død – en af de bedst kendte danske forfattere, og hans værker er oversat til mere end 125 sprog. I løbet af sin forfatterkarriere udgav H.C. Andersen både digte, dramaer, romaner og noveller, men det var – og er stadig den dag i dag – hans eventyr, han er mest kendt for.
Klodshans vil giftes med prinsessen. Alle griner ad ham, for Klodshans kan jo ikke noget. Men man kan, hvad man vil, og det har Klods-Hans tænkt sig at vise de andre.Et klassisk eventyr nænsomt genfortalt for de yngste.Lydbogen indeholder lydeffekter og er udgivet i samarbejde med Rebellerne fra Radio Sydhavsøerne.Hans Christian Andersen (1805-1875) er stadig – mere end hundrede år efter sin død – en af de bedst kendte danske forfattere, og hans værker er oversat til mere end 125 sprog. I løbet af sin forfatterkarriere udgav H.C. Andersen både digte, dramaer, romaner og noveller, men det var – og er stadig den dag i dag – hans eventyr, han er mest kendt for.
Den lille Tommelise bliver bortført fra sit hjem. Pludselig står hun alene i den store verden. Hvem kan hjælpe hende?Et klassisk eventyr nænsomt genfortalt for de yngste.Lydbogen indeholder lydeffekter og er udgivet i samarbejde med Rebellerne fra Radio Sydhavsøerne.Hans Christian Andersen (1805-1875) er stadig – mere end hundrede år efter sin død – en af de bedst kendte danske forfattere, og hans værker er oversat til mere end 125 sprog. I løbet af sin forfatterkarriere udgav H.C. Andersen både digte, dramaer, romaner og noveller, men det var – og er stadig den dag i dag – hans eventyr, han er mest kendt for.
Silfurskildingur nokkur kemur skínandi fagur í heiminn. Hann er hinn kátasti og hlakkar mjög til þess að fara um víða veröld, enda á það fyrir honum að liggja. Framan af ævinni fer hann glaður manna á milli, og kynnist þannig ólíkustu einstaklingum. En dag nokkurn vill svo til að hann er staddur í buddu manns, sem er á leið í ferð um fjarlæg lönd. Á ferðum mannsins kynnist skildingurinn myntpeningum frá mörgum löndum, en lítið sér hann sig þó um í heiminum. Í forvitni sinni gægist hann uppúr buddunni, en ekki vill betur til en svo að hann hratar uppúr henni og villist út í óvissuna. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson. H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Silfurskildingurinn" er saga af þrautseigju og þolinmæði. En hún minnir okkur líka á það hvernig mismunandi gildismat getur gert það verðmæta óverulegt og öfugt. Þá skiptir mestu að vera sjálfum sér trúr og þekkja sitt eiginlega raunvirði í hjartanu.
Ungur konungsson sem lifir í vellystingum á sér engan draum heitari en að komast í Paradísargarð Biblíunnar. Hann veltir fyrir sér táknsögu testamentisins og kemst að þeirri niðurstöðu, að sjálfur hefði hann aldrei fallið í sömu freistni og áar hans Adam og Eva, heldur hefði hann lifað hamingjusamur í aldingarðinum alla tíð. Dag nokkurn er hann á ferð í skógi nokkrum og kemst þar í kynni við einkennilega fjölskyldu, vindabræðurnar og móður þeirra. Þá býðst honum skyndilega óvænt tækifæri til að heimsækja garðinn sinn langþráða. En tekst honum að standa við sín háleitu loforð þegar til kastanna kemur?Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson.H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Paradísargarðurinn" er ein þeirra sagna sem veltir upp þeim trúarlegu þemum sem algeng eru hjá Andersen. Aðalpersónan tekst á við hina sígildu spurningu hinnar trúuðu manneskju um viðskiptin við skilningstréð. Auk þess að vekja lesendur til umhugsunar blandar höfundur inn ævintýraminnum, þegar konungssonurinn hrekst af leið og kemur í ókunnugan helli. Lýsingarnar á Paradísargarðinum eru ljóslifandi, og vel til þess fallnar að vekja hryggð og samkennd með hinum fallna manni.
Við þorpstjörnina er margskonar menningu að finna. Þar eru endur á sundi, rósir blómstra á runna og gráspörvafjölskylda býr um sig í svöluhreiðri. Allar hafa þessar verur lífsanda í brjóstum sér og upplifa heiminn og veröldina á mismunandi hátt. Rósunum þykir allt gott og fagurt, þær gleðjast yfir öllu í umhverfinu og taka ævintýrum lífsins fagnandi. Gráspörvamamma lætur sér aftur á móti fátt um fegurðina finnast, telur hana hjómið eitt og rétt til þess fallin að gogga í hana. Margt átti eftir að koma fyrir á ævi þessara grannfjölskyldna áður en yfir lauk, og örlögin að tvinna saman þræði þeirra á ýmsa og ólíka vegu. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson. H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Nágrannafjölskyldurnar" birta fagra náttúrumynd, þar sem hversdagslegir hlutir eins og nágrannaerjur eru færðar yfir í ríki dýra og plantna. Allir ættu að kannast við það úr daglega lífinu að eiga erfitt með að skilja þá sem öðruvísi hugsa. Hér eru það blómin og fuglarnir, sem ekki tala hvers annars mál, en verða þó að finna leið til að búa saman í sátt. Hverjum þykir þó sinn fugl fagur, og erfitt getur reynst að setja sig í annarra spor.
Stúlkan Inga er reglulega illt og óprúttið barn. Hún iðkar það að kvelja þá sem minna mega sín, auk þess sem drambsemi hennar er svo mikil að hún sér ekki sólina fyrir sjálfri sér. Er hún vex úr grasi versnar hún um allan helming, en þar sem hún er einstaklega fríð sýnum fyrirgefst henni margt. Dag einn er hún á leið í heimsókn til foreldra sinna. Meðferðis hefur hún brauð sem húsmóðir hennar hefur gefið henni til að færa fátækri móður sinni. Kemur hún þá að forarpolli og óar við að óhreinka skóna sína fínu. Bregður hún á það ráð að kasta brauðinu í pollinn til að stíga á það. Ekki vill þó betur til en svo að hún sekkur á bólakaf og lendir í brugghelli mýrarkonunnar. Þar eru staddir heldur en ekki merkir gestir, þau kölski og amma hans. Sú gamla krefst stúlkunnar Ingu sér til handa, og hefst þá píslarvist hennar í helvíti. En á drambsama stúlkan afturkvæmt?Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson. H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Stúlkan sem gekk á brauðinu" er hressandi og óvægin saga þar sem löstum og drambsemi eru gerð hin beittustu skil. Hvergi er dregið úr kvölum og pínslum stúlkunnar Ingu og kostar iðrun hennar ófá tár.
Á skrifborði skáldsins takast penninn og blekbyttan á. Ágreiningsefnið er hvort þeirra eigi stærri þátt í sköpun eiganda síns. Blekbyttan stendur á því að öll þau undur sem penninn færi á blaðið séu sótt í hennar dimmbláu djúp. Penninn hinsvegar vill ekki láta gera lítið úr sinni milligöngu í málinu, enda sé það hann sem færi hugmyndirnar í letur, með hjálp styrkrar handar síns skáldlega bróður. Um þetta þræta þau uns skáldið sjálft skilar sér heim. Það hefur þá verið á undursamlegum fiðlutónleikum og er sannarlega uppnumið. Í hrifnæmisástandi sínu sest það niður og skrifar sína eigin hugleiðingu um sköpunina og hinn raunverulega meistara hennar. En niðurstaðan er hvorki pennanum né blekbyttunni í hag. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson. H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. Ekki er ósennilegt að sagan um pennann og blekbyttuna byggi að einhverju leyti á hans eigin lífi. Þar veltir hann fyrir sér stöðu listamannsins, hver svo sem list hans er, gagnvart lífinu. Hann fjallar um innblástur og starfshætti en þó á þann lágstemmda máta að ljá verkfærum hans rödd. En kannski erum við öll verkfæri og sá sem heldur um stýristaumana skapari með stóru Essi.
Úti er vor og allt í blóma. Gróðurinn er að vakna og ungviðið skríður úr eggjum. Þessi fegurð og birta umhverfisins eru þó í hrópandi andstöðu við það sem á sér stað inni í nærliggjandi kirkju. Þar flytur klerkurinn miklar eldmessur, þar sem hann fordæmir óforbetranlega syndara til eilífrar vítisvistar með tilheyrandi kvölum og pínu. Prestskonan situr eftir þegar predikuninni er lokið og kemst við. Ekki er það þó af helvítisótta heldur dregur hún í efa að fjöldi bersyndugra sem eigi sér engar málsbætur, sé jafn mikill og orð mannsins hennar benda til. Hjónunum ber ekki fyllilega saman um þetta efni, skorið mun verða úr um málið fyrr en þau grunar. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson.H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Sögukornið" er kannski ekki nema lítil saga, en hún segir þó meira en margar sem langar eru. Sönn og einlæg guðstrú er einkenni á mörgum sögum Andersens, en hann hikar heldur ekki við að dæma kirkjunnar þjóna sem hann telur ekki sanna í orðum sínum og gjörðum. Sagan ber raunar nokkurn blæ af Biblíusögunni, þar sem þeim syndlausa var sagt að kasta fyrst.
Flest höfum við um ævina kynnst töfrum stækkunarglersins. Í því má kynnast nánar hversdagslegum hlutum og sjá það sem augað greinir ekki. Gamall fjölkunnugur vísindamaður rýnir í vatnsdropa úr mýrinni. Þar rífa smákvikindin hvert annað í sig með sífelldum deilum og ofbeldi. Vísindamanninn langar til þess að fá dýrin til að lifa saman í friði og litar þau rauð til þess að geta skoðað þau betur. Það gerir hann líka, við annan mann, en sá sér sannarlega aðra mynd en félagi hans hafði búist við. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson. H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. Í „Vatnsdropanum" bregður hann upp snaggaralegri samfélagsádeilu, þar sem hann speglar samtíma sinn á spaugilegan máta. Vísindamennirnir í sögunni skyggnast undir yfirborð vatnsins, og finna þar samfélag sem heimfæra má á það sem höfundurinn sprettur úr. Þetta er raunar eitt af einkennum skáldskapar Andersens, þar sem oftar en ekki er að finna táknsögur, sem sækja merkingu sína í víðara samhengi. Ádeilan í „Vatnsdropanum" er sett fram af snilli, og vera má að hún eigi við enn þann dag í dag.
Voldug drottning með græna fingur liggur fyrir dauðanum. Á ævi sinni hefur hún ræktað upp heimsins fegursta blómagarð með öllum afbrigðum af blómum. Nú er ekkert sem gæti forðað henni frá dauðanum nema það að henni verði færð fegursta rós heimsins. Mörg verða til að leita hennar og færa henni hin fegurstu blóm. Skáldin yrkja um rósina og fljótlega verður fólki ljóst, að ekki er endilega verið að sækjast eftir blómi í bókstaflegri merkingu. Leitar það þá í hjörtum sér og finnur þar kærleika og trú. En fegursta rós heimsins er ekki endilega manneskja á meðal vor. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson.H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Fegursta rós heimsins" blandar saman tveimur fyrirbærum sem voru honum afar kær, náttúru og trú. Andersen tekst hér að mála á hrífandi máta upp fegurstu dyggðir mannkynsins, án þess að gleyma hinni æðstu fórn, sem hvert guðsbarn ætti að hafa í huga.
Á einu af fínu heimilunum ræðast tvö kertaljós við. Annað er steypt úr vaxi og finnur töluvert til sín. Það fær að lýsa inni hjá fína fólkinu og endist að auki umtalsvert lengur en önnur kerti. Hitt kertið er aðeins úr tólg. Þess hlutskipti er að lýsa í eldhúsinu, og þótt ekki sé það eins fínt og vaxkertið, þykir því þó nokkuð um að búa í sama herbergi og maturinn kemur úr. Sagan gerist að veislukvöldi og er þá vaxkertið flutt inn í danssalinn og fær þar að taka þátt í gleðinni. Tólgkertinu er heldur annað hlutskipti ætlað, og ólíkara, en það á dálítið ferðalag fyrir höndum. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson.H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Kertaljósin" er ósköp falleg saga, sem fjallar á fínlegan hátt um hvernig gæðum heimsins er misskipt. Í ljós kemur þó að gleðin getur verið hin sama, hvort sem gleðiefnin eru lítil eða stór. Þá skiptir mestu nægjusemin, og að hver sé ánægður með sitt.
Hún amma er orðin gömul, en þó er hún bæði falleg og vitur. Engin segir sögur eins og hún og margt hefur hún lært á langri ævi. Ein eign er henni kærust, en það er þurrkuð rós, sem hún geymir inni í sálmabókinni sinni. Fyrir kemur að amma opnar sálmabókina og virðir rósina fyrir sér. Vöknar henni þá um augun og tárin falla á þurrkað blómið. Þá er eins og rósin gamla lifni, blöðin breiðist út og ilminn leggi um herbergið. Amma verður ung á ný, glóbjört og brosandi, fögur stúlka á ástarfundi. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson.H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Hún amma" er á mörkum þess að vera örsaga og ljóð. Þar fer saman fagur myndmál Andersens, og boðskapur hans um eilífðina. Hún segir frá sorginni en líka því, hvernig hægt er að orna sér við angan minninganna, þegar ellin færist yfir.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du måske allerede kender, men som du helt sikkert kan blive ved at lære noget af. Det handler om en prins, der forklæder sig som en fattig svinedreng for at vinde den kræsne prinsesses hjerte. Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
„Í hvert skipti, sem gott barn deyr, kemur engill frá guði niður á jörðina, tekur dauða barnið sér í faðm, breiðir út stóru, hvítu vængina sína og flýgur á alla þá staði, sem barninu þótti vænt um í lifanda lífi." Þannig hefst sagan um engilinn, sem einmitt er að sækja eitt slíkt barn og leggja í þess hinstu för. Saman fara þau víða yfir þau svæði sem barninu voru kær, og safna saman blómum til að færa með sér til himnaríkis. En áður en þangað skal haldið vill engillinn gera óvæntan stans, því hann hefur sögu að segja. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson. H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Engillinn" er eitt af þeim undur sorglegu sem taka á því sárasta sem til er, barnadauða. Það er viðvarandi þema í verkum Andersens, enda var það ekki óalgengur harmur á hans tíð. Með einlægri trú á æðri máttarvöld tekst honum þó að takast á við sorgina og leita skjóls hjá algóðum guði.
Lítill hrakinn drengur guðar á glugga hjá gömlu góðhjörtuðu skáldi. Það bjargar honum inn úr óveðrinu, gefur honum mat og drykk sem hressir hann við. En drengurinn er ekki allur þar sem hann er séður. Hann kveðst heita Amor og launar skáldinu greiðann á fremur kaldranalegan hátt. Seinna kemur í ljós að hann hefur sitt hvað fleira á samviskunni, og skáldið varar unga lesendur við samneyti við þennan óprúttna pilt. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson.H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. „Brellni drengurinn" er nokkurskonar táknsaga, þar sem aðalpersónan hittir fyrir ástarguðinn Amor, sem borinn er í goðsöguheimi Rómverja. Hér sækir Andersen í form viðvörunarsögunnar og ræður ungu fólki frá samneyti við ástina, sem grípi þó flesta á lífsleiðinni, með misalvarlegum afleiðingum. Sjálfur var Andersen ógiftur alla tíð, en hefur þó eflaust ekki gengið gegnum lífið ósnortinn af örvum Amors. Það má því velta fyrir sér hvort viðvörunarboðskapur skáldsins sé ekki sprottinn af hans eigin skinni.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du måske ikke kender så godt, men som du helt sikkert kan lære noget af. Det handler om de små grønne bladlus, der lever i roser.Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du måske ikke kender så godt, men som du helt sikkert kan lære noget af. Det handler om en ond fyrste, der vil besejre alle, men som fejler da han forsøger at besejre Gud.Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du måske ikke kender så godt, men som du helt sikkert kan lære noget af. Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du nok allerede kender, men som du helt sikkert kan blive ved at lære noget af. Det handler om den gæve Klods-Hans, der vinder prinsessens hjerte med kreativitet og charme fremfor manerer og rigdom.Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du måske ikke kender så godt, men som du helt sikkert kan lære noget af. Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du måske ikke kender så godt, men som du helt sikkert kan lære noget af. Det blev til på én af Andersens rejser til Rom og handler ligeså meget om mennesker som om en snegl og en rosenhæk...Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du måske ikke kender så godt, men som du helt sikkert kan lære noget af. Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du måske ikke kender så godt, men som du helt sikkert kan lære noget af. Det handler om den lille gåseurt, der vokser udenfor en fin og kultiveret have. Menneskene tillægger ikke gåseurten værdi, men Guds sol skinner på den. Overfor Vor Herres er vi alle værdifulde og berettiget til opmærksomhed.Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
H.C. Andersens eventyr er verdensberømte og højt elskede af børn såvel som voksne for deres fantastiske karakterer og livskloge budskaber. Her er et eventyr af mesteren, som du nok allerede kender, men som du helt sikkert kan blive ved at lære noget af. Det handler om den forfængelige konge, der narres til at gå nøgen igennem byen, og om barnet, der som den eneste tør sige, at han ikke har noget tøj på.Hans Christian Andersen (1805-1875) er en af Danmarks højst elskede forfattere og velsagtens den mest kendte dansker i verden. Han var en af de førende kulturpersonligheder inden for den danske guldalder og udmærkede sig inden for både poesi, kunsteventyr, romaner og papirklip. H.C. Andersen er født i Odense, hvor der er oprettet et museum til ære for ham.
Litli Kláus á einn hest, en stóri Kláus fjóra. Alla daga vikunnar nema sunnudag verður litli Kláus að lána sinn eina hest fyrir plóginn með hestum stóra Kláusar. Á sunnudögum hefur hann þó hópinn fyrir sig og færist kapp í kinn við jarðvinnuna. Hann freistast til að eigna sér hrossin í huganum og í orði, en það getur stóri Kláus ekki þolað og drepur hestinn hans litla Kláusar. Sársorgmæddur heldur litli Kláus af stað í ferð með hrosshúðina með sér í pokaskjatta. Fyrstu nóttina biðst hann gistingar hjá bændahjónum, sem hann á síðar eftir að leika laglega á. En sú brella er bara sú fyrsta í röð bellibragða sem hann notar til að ná fram hefnd sinni á stóra Kláusi. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson.H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. Sagan af Kláusunum tveimur er á yfirborðinu kímileg saga þar sem valdamikið illmenni hlýtur makleg málagjöld. Ofbeldið í sögunni er þó umtalsvert og þeir félagar svífast einskis til að láta bellibrögð sín og fjárgræðgi ná fram að ganga.
Oflátungslegur flibbi bítur í sig þá hugmynd að hann sé kominn á giftingaraldur. Hann fer á fjörurnar við fallegt sokkaband í þvottakörfunni, en fær afdráttarlausa höfnun. Strauboltinn tekur málskrúði hans fortum fjarri og skærin sníða í hann rifu til að sýna vandlætingu sína. Loks leitar hann ásjár hjá greiðunni, en hún reynist lofuð öðrum. Þegar nálgast ævikvöldið hyggst flibbinn fegra sögu sína, og segir hana fjálglega. En dramb er falli næst og hans bíða nokkuð óvænt örlög. Þýðandi er Steingrímur Thorsteinsson. H.C. Andersen (1805-1875) er eitt þekktasta skáld Danmerkur. Eftir hann liggja á fjórða þúsund ævintýra sem þýdd hafa verið á meira en 125 tungumál. Í „Flibbanum" eiga sér stað töfrar, eins og svo oft í sögum Andersens, og dauðir hlutir öðlast líf og mennsk persónueinkenni. Oftar en ekki má draga lærdóm af þessum sögum, og endurspegla hlutirnir gjarnan kosti og galla mannfólksins. Úr verður skemmtilega kaldhæðin táknsaga, með bísna nútímalegan boðskap í anda samþykkis og sannsögli.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.