We a good story
Quick delivery in the UK

Erotic Literature in Adaptation and Translation

part of the Transcript series

About Erotic Literature in Adaptation and Translation

Transgressive by nature, erotic literature engages the reader in a dialogue informed by the social and aesthetic conventions that it playfully disregards or happily reproduces. But once this intimate, arousing and, often, disturbing dialogue transitions into another language, culture or medium, it must reposition itself within new conventions. How does this happen in practice? Examining erotic literature from multiple angles, this volume starts off with an ethical evaluation of the most recent rendering of Marquis de Sade into English. Other inquiries into European letters include the works of Goethe, Georges Bataille, Pierre Guyotat and E. L. James, and the films of Michael Haneke and Patrice Chéreau. Studies of Chinese and Japanese erotic traditions complement the picture by addressing the different functions of the erotic in discrete cultural settings. Johannes D. Kaminski is Marie Sk¿odowska-Curie Fellow at University of Vienna.

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9781781885215
  • Binding:
  • Hardback
  • Pages:
  • 216
  • Published:
  • September 2, 2018
  • Dimensions:
  • 180x251x16 mm.
  • Weight:
  • 552 g.
Delivery: 2-3 weeks
Expected delivery: December 14, 2024

Description of Erotic Literature in Adaptation and Translation

Transgressive by nature, erotic literature engages the reader in a dialogue informed by the social and aesthetic conventions that it playfully disregards or happily reproduces. But once this intimate, arousing and, often, disturbing dialogue transitions into another language, culture or medium, it must reposition itself within new conventions. How does this happen in practice?
Examining erotic literature from multiple angles, this volume starts off with an ethical evaluation of the most recent rendering of Marquis de Sade into English. Other inquiries into European letters include the works of Goethe, Georges Bataille, Pierre Guyotat and E. L. James, and the films of Michael Haneke and Patrice Chéreau. Studies of Chinese and Japanese erotic traditions complement the picture by addressing the different functions of the erotic in discrete cultural settings.
Johannes D. Kaminski is Marie Sk¿odowska-Curie Fellow at University of Vienna.

User ratings of Erotic Literature in Adaptation and Translation



Find similar books
The book Erotic Literature in Adaptation and Translation can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.