We a good story
Quick delivery in the UK

Fedorov's Introduction to Translation Theory

About Fedorov's Introduction to Translation Theory

This is the first English translation of Andrei V. Fedorov's classic 1953 text Vvedenie v teoriiu perevoda / Introduction to Translation Theory. Fedorov was the first to argue that translation theorizing should be based on linguistics, due to the fact that language is the common denominator of all translation. In addition, this text offers a concise but thorough comparative overview of thinking on translation in Western Europe and Russia. The detailed annotations and substantial introduction by the leading scholar and award-winning translator Brian James Baer inscribe Fedorov's work in the political and cultural context of the Soviet Union, highlighting the early influence of Russian Formalism on Fedorov's thinking. This volume is a model of scholarly translation that fills a major gap in our understanding of Soviet translation theory, which will compel a rethinking of current histories of the field. Contributing to the important work of internationalizing and generating new histories of translation studies, this volume is key reading for scholars and researchers of the history, theory, and politics of translation studies; comparative literature; and Russian and Slavic studies.

Show more
  • Language:
  • Unknown
  • ISBN:
  • 9781138298262
  • Binding:
  • Paperback
  • Pages:
  • 246
  • Published:
  • September 25, 2022
  • Dimensions:
  • 234x21x155 mm.
  • Weight:
  • 456 g.
Delivery: 1-2 weeks
Expected delivery: January 2, 2025
Extended return policy to January 30, 2025
  •  

    Cannot be delivered before Christmas.
    Buy now and print a gift certificate

Description of Fedorov's Introduction to Translation Theory

This is the first English translation of Andrei V. Fedorov's classic 1953 text Vvedenie v teoriiu perevoda / Introduction to Translation Theory. Fedorov was the first to argue that translation theorizing should be based on linguistics, due to the fact that language is the common denominator of all translation. In addition, this text offers a concise but thorough comparative overview of thinking on translation in Western Europe and Russia.
The detailed annotations and substantial introduction by the leading scholar and award-winning translator Brian James Baer inscribe Fedorov's work in the political and cultural context of the Soviet Union, highlighting the early influence of Russian Formalism on Fedorov's thinking. This volume is a model of scholarly translation that fills a major gap in our understanding of Soviet translation theory, which will compel a rethinking of current histories of the field.
Contributing to the important work of internationalizing and generating new histories of translation studies, this volume is key reading for scholars and researchers of the history, theory, and politics of translation studies; comparative literature; and Russian and Slavic studies.

User ratings of Fedorov's Introduction to Translation Theory



Find similar books
The book Fedorov's Introduction to Translation Theory can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.