We a good story
Quick delivery in the UK

IF THIS BE TREASON TRANSLATION

About IF THIS BE TREASON TRANSLATION

Gregory Rabassa's influence as a translator is incalculable. His translations of Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and Julio Cortazar's Hopscotch have helped make these some of the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of One Hundred Years was better than the Spanish original.) In If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the art of the craft. Anecdotal, and always illuminating, If This Be Treason traces Rabassa's career, from his boyhood on a New Hampshire farm, his school days "collecting" languages, the two-and-a-half years he spent overseas during WWII, his travels, until one day "I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazar's Hopscotch] for a commercial publisher." Rabassa concludes with his "rap sheet," a consideration of the various authors and the over 40 works he has translated. This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.

Show more
  • Language:
  • German
  • ISBN:
  • 9780811216197
  • Binding:
  • Hardback
  • Pages:
  • 204
  • Published:
  • March 31, 2005
  • Dimensions:
  • 145x22x212 mm.
  • Weight:
  • 399 g.
Delivery: 2-4 weeks
Expected delivery: January 24, 2025
Extended return policy to January 30, 2025
  •  

    Cannot be delivered before Christmas.
    Buy now and print a gift certificate

Description of IF THIS BE TREASON TRANSLATION

Gregory Rabassa's influence as a translator is incalculable. His translations of Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and Julio Cortazar's Hopscotch have helped make these some of the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of One Hundred Years was better than the Spanish original.) In If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the art of the craft. Anecdotal, and always illuminating, If This Be Treason traces Rabassa's career, from his boyhood on a New Hampshire farm, his school days "collecting" languages, the two-and-a-half years he spent overseas during WWII, his travels, until one day "I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazar's Hopscotch] for a commercial publisher." Rabassa concludes with his "rap sheet," a consideration of the various authors and the over 40 works he has translated. This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.

User ratings of IF THIS BE TREASON TRANSLATION



Find similar books
The book IF THIS BE TREASON TRANSLATION can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.