We a good story
Quick delivery in the UK

Literarische UEbersetzungen - ein Wortfechten? Ein Vergleich der deutschen UEbersetzungen von C. Aitmatows Roman Placha mit Fokus auf Kulturspezifika

About Literarische UEbersetzungen - ein Wortfechten? Ein Vergleich der deutschen UEbersetzungen von C. Aitmatows Roman Placha mit Fokus auf Kulturspezifika

Eine literarische Übersetzung ist immer ein kultureller Equilibrismus, der den Übersetzer unter anderem an die Problematik des Kontextes stoßen lässt. Der kulturspezifische Aspekt bildet auch den Schwerpunkt dieser Studie - dass der betrachtete Roman in der sowjetischen Zeit verfasst wurde, lässt diesen umso stärker hervortreten. Der Vergleich zweier, nahezu im gleichen Jahr (eine Seltenheit bei literarischen Übersetzungen!) erschienenen deutschen Übersetzungen von C. Aitmatows (1928-2008) Roman "Placha" gibt Antworten auf die Frage, wie zwei Übersetzer die Schwierigkeiten der Kulturspezifik zu überwinden wussten, was zum Verständnis beiträgt, wo die Grenzen und Möglichkeiten einer literarischen Übersetzung liegen.

Show more
  • Language:
  • German
  • ISBN:
  • 9783959930680
  • Binding:
  • Paperback
  • Pages:
  • 64
  • Published:
  • June 20, 2018
  • Dimensions:
  • 148x210x3 mm.
  • Weight:
  • 86 g.
Delivery: 1-2 weeks
Expected delivery: December 8, 2024

Description of Literarische UEbersetzungen - ein Wortfechten? Ein Vergleich der deutschen UEbersetzungen von C. Aitmatows Roman Placha mit Fokus auf Kulturspezifika

Eine literarische Übersetzung ist immer ein kultureller Equilibrismus, der den Übersetzer unter anderem an die Problematik des Kontextes stoßen lässt. Der kulturspezifische Aspekt bildet auch den Schwerpunkt dieser Studie - dass der betrachtete Roman in der sowjetischen Zeit verfasst wurde, lässt diesen umso stärker hervortreten. Der Vergleich zweier, nahezu im gleichen Jahr (eine Seltenheit bei literarischen Übersetzungen!) erschienenen deutschen Übersetzungen von C. Aitmatows (1928-2008) Roman "Placha" gibt Antworten auf die Frage, wie zwei Übersetzer die Schwierigkeiten der Kulturspezifik zu überwinden wussten, was zum Verständnis beiträgt, wo die Grenzen und Möglichkeiten einer literarischen Übersetzung liegen.

User ratings of Literarische UEbersetzungen - ein Wortfechten? Ein Vergleich der deutschen UEbersetzungen von C. Aitmatows Roman Placha mit Fokus auf Kulturspezifika



Find similar books
The book Literarische UEbersetzungen - ein Wortfechten? Ein Vergleich der deutschen UEbersetzungen von C. Aitmatows Roman Placha mit Fokus auf Kulturspezifika can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.