We a good story
Quick delivery in the UK

Old Icelandic Tales 2

- Original Texts, Translations, and Word Lists

About Old Icelandic Tales 2

Old Norse is a North Germanic language spoken by inhabitants of Scandinavia from about the 7th to the 15th centuries. Old Icelandic is a variety of Old West Norse that emerged during the Norse settlement of Iceland in the second half of the 9th century. The rich tradition of Icelandic literature survived by oral tradition over several centuries before being written down in the 13th Century. The Tale of Ale-Hood (Ölkofra Þáttr) is one of the many Tales of Icelanders or ÍslendingaÞættir. The word 'Þáttr' (plural: 'Þættir') translates as a strand of rope or a yarn, comparable to the word 'yarn' in English sometimes used to refer to a story. This book contains: The Tale of Halldor Snorrason II (Halldórs Þáttr Snorrasonar inn síðari) The Tale of Thorleif the Earl's Poet (þorleifs Þáttr jarlsskálds) The Tale of Hreidar the Fool (Hreiðars Þáttr heimska) The Tale of the Greenlanders (The Tale of Einarr Sokkason) (Groenlendinga Þáttr (Einars Þáttr Sokkasonar)) The texts are presented in their original form, with a literal word-for-word line-by-line translation, and a Modern English translation, all side-by-side. In this way, it is possible to see and feel how the worked and how it has evolved. This book is designed to be of use and interest to anyone with a passion for the Old Norse or Old Icelandic language, Norse history, or languages and history in general.

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9798863445328
  • Binding:
  • Paperback
  • Published:
  • October 4, 2023
  • Dimensions:
  • 216x279x9 mm.
  • Weight:
  • 417 g.
Delivery: 1-2 weeks
Expected delivery: December 12, 2024
Extended return policy to January 30, 2025

Description of Old Icelandic Tales 2

Old Norse is a North Germanic language spoken by inhabitants of Scandinavia from about the 7th to the 15th centuries. Old Icelandic is a variety of Old West Norse that emerged during the Norse settlement of Iceland in the second half of the 9th century. The rich tradition of Icelandic literature survived by oral tradition over several centuries before being written down in the 13th Century. The Tale of Ale-Hood (Ölkofra Þáttr) is one of the many Tales of Icelanders or ÍslendingaÞættir. The word 'Þáttr' (plural: 'Þættir') translates as a strand of rope or a yarn, comparable to the word 'yarn' in English sometimes used to refer to a story. This book contains:
The Tale of Halldor Snorrason II (Halldórs Þáttr Snorrasonar inn síðari)
The Tale of Thorleif the Earl's Poet (þorleifs Þáttr jarlsskálds)
The Tale of Hreidar the Fool (Hreiðars Þáttr heimska)
The Tale of the Greenlanders (The Tale of Einarr Sokkason) (Groenlendinga Þáttr (Einars Þáttr Sokkasonar)) The texts are presented in their original form, with a literal word-for-word line-by-line translation, and a Modern English translation, all side-by-side. In this way, it is possible to see and feel how the worked and how it has evolved. This book is designed to be of use and interest to anyone with a passion for the Old Norse or Old Icelandic language, Norse history, or languages and history in general.

User ratings of Old Icelandic Tales 2



Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.