Join thousands of book lovers
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.You can, at any time, unsubscribe from our newsletters.
I perioden mellem 1930 og 1972 skrev den belgiske forfatter Georges Simenon ikke færre end 75 romaner og 28 noveller om den piberygende parisiske kriminalkommissær Jules Maigret. En forrygende serie, som Forlaget Rosenkilde & Bahnhof nu genudgiver i smukke, moderniserede udgaver med to romaner i hvert bind. Her foreligger bind 3, som rummer romanerne Pietr fra Letland (1931) og Mordet ved vejkrydset (1931).Pietr fra letlandMaigret underrettes om, at den berygtede forbryder Pietr fra Letland er på vej til Paris. Han iler til Gare du Nord for at foretage en arrestation, blot for i toget at finde liget en mand, hvis udseende svarer til beskrivelsen af Pietr. Men Pietr har i mange år drevet et kamæleonagtigt spil med identiteter – og er det virkelig ham, der har mødt sin skæbne på togets toilet?Mordet ved vejkrydsetEt vejkryds i nærheden af Paris bliver med et slag forvandlet til gerningssted, da liget af den jødiske juvelhandler Isaac Goldberg dukker op. Maigret ankommer til stedet og kommer snart i meget nær kontakt med de mennesker, der bebor vejkrydsets tre huse. Romanen blev filmatiseret i 1932 af den store franske instruktør Jean Renoir.
Mens sommeren 2004 nærmer sig sin afslutning, holder Archy Stallings og Nat Jaffe stadig skansen – de har været venner i mange år, spiller i samme band og regerer i fælleskab over Brokeland Records, et kongerige af brugt vinyl som ligger i udkanten af Berkeley og Oakland i Californien. Deres koner, Gwen Shanks og Aviva Roth-Jaffe, udgør Berkeley Birth Partners og er legendariske jordemødre i lokalområdet. De har budt mere end tusind nyslåede indbyggere velkommen til det skrammede, bulede Utopia i hvis hjerte – halvt krostue, halvt tempel – navnet Brokeland står præget. Da den tidligere NFL-quarterback Gibson Goode, den femte-rigeste sorte mand i Amerika, offentliggør sine planer om at bygge sin seneste Dogpile Megastore lidt længere nede ad gaden Telegraph Avenue, frygter Nat og Archy at det vil føre til undergang for deres sårbare lille pladeforretning.I mellemtiden befinder Aviva og Gwen sig også midt i en kamp for deres professionelle overlevelse, en kamp der sætter rækkevidden af deres venskab på prøve. Ægteparrenes allerede indviklede tilværelser kompliceres yderligere af Titus Joyners overraskende ankomst. Titus er den teenage-søn som Archy aldrig har vedkendt sig, og bliver den store kærlighed i den 15-årige Julius Jaffes liv.Telegraph Avenue er en personlig, episk fortælling, en nordcalifornisk Middlemarch som klinger i takt med den funky hjerterytme i klassisk soul-jazz på vinyl og pulserer med en virtuos, fyrværkeri-agtig, helt særegen stil. Bogen er den store amerikanske roman vi har ventet på. Generøs, fantasifuld, morsom, rørende, spændende, menneskelig og triumferende – Michael Chabons mest blændende bog til dato.Michael Chabon er forfatteren bag bl.a. Pittsburgh-mysterierne, Wonder Boys, Den utrolige historie om Kavalier & Clay og Det jiddische politiforbund. Han bor i Berkeley, Californien, med sin kone, forfatteren Ayelet Waldman, og deres børn. For Den utrolige historie om Kavalier & Clay modtog Chabon Pulitzer-prisen i 2001.
Andet bind af MIT LIVS ERINDRINGER. Giacomo Girolamo Casanovas bemærkelsesværdige memoirer. Casanova bliver født i Venedig i 1725, og fra hans hånd foreligger en skildring af det 18. århundredes Europa, der i sin diversitet overgår alle andre samtidsbeskrivelser.Casanova rejser fra den ene europæiske storby til den anden, og undervejs støder han på et enormt udsnit af 1700-tallets spraglede persongalleri. Blandt de mange mennesker, han møder, fi nder man repræsentanter for alle samfundslag, og læseren stifter bekendtskab med både tiggermunke, prostituerede og en række af tidens berømtheder.Blandt andet den berømte franske filosof François de Voltaire og kejserinden af Rusland, Katarina den Store. I dag er den venetianske eventyrers erindringer en vigtig kilde til vores viden om 1700-tallets Europa, og samtidig er det en fantastisk historie om et meget usædvanligt menneske. Casanova var en lykkeridder og en forfører, og i Mit livs erindringer, Bind 2 fra 1747-1753 fortsætter han sine rejser ud i verden, livet og kærlighedens mysterier.ROSENKILDE & BAHNHOF udgiver nu den berømte levemands erindringer i fire bind i Otto Gelsteds klassiske danske oversættelse.GIACOMO GIROLAMO CASANOVA(1725-1798) voksede op i Venedig som søn af skuespillere, en foragtet profession i hans samtid. Selv kom han til at kalde sig mange forskellige ting: præst, kortspiller, videnskabsmand, forfatter og spion. Casanovas alsidige liv førte ham gennem mange forskellige lande og soveværelser, og den venetianske forfatter og forfører er ophavsmand til et af de mest interessante værker om det 18. århundredes Europa.
Ungdomsbog. Der er overordentlig langt fra Milanos modehuse, som den fashionable københavnerpige Christina drømmer om, til livet i Grålund i Vestjylland, hvor svigerfamilien bor. Christina har imidlertid begået en grusom fejl: hun har lovet sin kæreste Morten, at holde juleaften på hans forældres gård!Mødet med jyderne har været udsat i over et år, men nu er Christina tvunget til at se både frygt og fordomme i øjnene og drage til Jylland, hvor fremmedartede ting som landbrug, fed mad, og ikke mindst hendes svigerfamilies religiøse værdier lurer. Lige som situationen ikke kan blive værre dukker Mortens ekskæreste, den smukke og kække Louise, op for at fejre juleaften med familien, noget som Morten tilfældigvis har glemt at nævne. Da Christina er både fysisk og mentalt på udebane i de jyske omgivelser, sætter hun alle sejl ind for at vinde familiens tillid og holde Louise i skak.En række hårrejsende pinlige forviklinger venter Christina forude, og de giver ikke alene giver jyderne grå hår i hovedet, men truer med at tilintetgøre forholdet med manden hun elsker!
I FORÅRET 1915 sender den unge tysk-jødiske officer Ismar Manneberg et brev fra fronten hjem til en kæreste, han selv har opfundet – og overraskende nok svarer hun ham. Denne spinkle forbindelse til et ukendt medmenneske hjælper Ismar til at bevare sin forstand midt i første verdenskrigs skyttegravsinferno. 90 år senere, i en lejlighed i München, finder Ismars grandnevø tilfældigt en kasse med gamle billeder. De har tilhørt den for længst afdøde onkel og skildrer hans voldsomme oplevelser i skyttegravskrigen.Den unge mand er midt i en personlig krise, og han fortaber sig redningsløst i krigsbillederne. Men da han pludselig modtager en e-mail fra den ukendte kvinde WarGirl18, som har ny viden om Ismar Manneberg, bliver det sværere og sværere at skelne fortid fra nutid.SPEJLKASSEN er historien om to mænd forbundet på tværs af et århundrede og en roman om erindringens magt og forestillingens Kraft.“Spejlkassen” i lektørudtalelse”Historien er velskrevet og hurtigt læst, men samtidig indeholder den elementer, der fæstner sig hos læseren et stykke tid efter den sidste side er vendt … Spejlkassen er en velskrevet, interessant og iderig historie om forestillingens magt med udgangspunkt i krigens rædsler.”Christoph Poschenrieder er født i 1964 i Boston og bor nu i München. Han har studeret filosofi og skrev sin afhandling om Schopenhauer. Siden 1993 har han arbejdet som journalist og dokumentarfilmsforfatter. Han debuterede med "Verden er i hovedet". "Spejlkassen er hans anden roman.
Året er 1937. Faren for en ny krig i Europa er det, alle taler om ved Warszawas ferniseringer og diplomatmiddage. Den franske militærattaché og spion Jean-François Mercier kommer en nat på sporet af konkrete tyske krigsforberedelser, og det viser sig snart, at situationen er langt farligere, end generalstaben i Paris forestiller sig.Mercier må nu forsøge at skabe sig et overblik, og det er ikke en nem opgave i en by, der vrimler med både tyske og russiske agenter – en by, hvor ingen ved, hvem de kan stole på.Warszawas spioner er en intens historisk thriller af den anmelderroste amerikanske bestsellerforfatter Alan Furst.Alan Furst (f. 1941) nyder med sit sproglige overskud, sin sans for spænding og sine nuancerede personskildringer enorm international succes. Hans sikre stil har betydet en revitalisering af spionromanen. Har boet i Frankrig i en længere periode, men er nu bosat på Long Island i New York. Han debuterede på dansk i 2011 med romanen Udenrigskorrespondenten.
Hvis du er træt af opskrifter, der er så smarte, at du ikke kan finde halvdelen af råvarerne, eller så svære, at du lige så godt kan opgive fra start, er dette bogen for dig.Så er der mad! er fyldt med inspirerende og sunde retter, som alle kan lave, med råvarer, der kan købes i dit lokale supermarked. Det bedste fra det danske køkken på en ny, nem og indbydende måde – og udenlandske klassikere tilpasset sæsonens danske råvarer.Morten Skærved er kendt som manden, der med simple virkemidler kan lære hvem som helst at lave mad, så det smager godt og tager sig lækkert ud. Nu har han samlet de bedste retter fra sit eget køkken.Enkelt og inspirerende – velbekomme.
40 lækre opskrifter på alverdens kager og desserter, fra abrikossoufflé, over stikkelsbærkompot, Pound Cake, Napoleonshatte og kransekager. Morten Skærved viser, hvordan man enkelt og med råvarer, der kan fås i ethvert dansk dansk supermarked, kan lave lækre og opfindsomme kager til både hverdag og fest.“Det er vigtigt, at slutte et hvert måltid af med noget sødt. Det skaber glæde og øger livskvaliteten. Gode kager og desserter bør bruges året rundt, og i denne bog ser du hvordan.”Bogen er rigt illustreret og indledes med og følges af en række gode tips og råd til arbejdet i køkkenet. Kager & Desserter er anden bog i rækken af Mortens små kogebøger. den første er Forretter & frokoster, senere følger blandt andet bøger om Brød, Hovedretter og Tilbehør.Morten Skærved er uddannet på Suhrs Husholdningsskole og arbejder i dag både på tv og sammen med en lang række producenter og forhandlere. Du kender ham bl.a. fra programmer som Aftenshowet og De fantastiske 5. Sideløbende har han skrevet flere kogebøger.
De mest passionerede fans kalder ham Saint Morrissey – en helgen med egen menighed. Mange af disciplene vil ligefrem slås for et håndtryk eller en flig af hans skjorte. Men hvordan kan en militant vegetar med en tvetydig seksualitet være en af Englands største stjerner i nyere tid?Måske fordi Morrissey er dybt original i en tid med kopier. En mand, som pressen skiftevis har forsøgt at bygge op og pille ned, og som er blevet beskyldt for at være alt fra racist til pædofil. Men sjældent for at være ligegyldig.Fra ungdommen præget af depression og ensomhed voksede Morrissey til sanger og sangskriver i The Smiths. Uden The Smiths ingen britpop og Radiohead, og bandet var nummer ét, da New Musical Express kårede det mest indflydelsesrige navn i musikbladets 50-årige historie.Alle dage er som søndag er den første bog om Morrissey på dansk. Den beskriver hans liv og karriere, fortæller indgående om inspirationen fra punk og idoler som Oscar Wilde, David Bowie og James Dean, og analyserer samtlige 250 sange med Morrissey og The Smiths. Desuden fortæller danske fans som Sebastian Dorset, Helle Thorning-Schmidt og Jens Unmack, hvorfor de også elsker Morrissey
Klassiker. Da den unge Adela Quested ankommer til den indiske by Chandrapore for at møde sin tilkommende, en britisk embedsmand, skuffes hun over hans og de øvrige englænderes reserverede og fordomsfulde holdning over for det indiske samfund. Hun selv tilstræber en anderledes åbenhed og slutter venskab med den muslimske læge dr. Aziz, som inviterer hende ud på en udflugt til de nærliggende Marabarhuler.Men noget går galt på turen, og venskabet forvandles til en konflikt, som lynhurtigt forplanter sig til de befolkningsgrupper, de to repræsenterer.Vejen til Indien er et hovedværk i engelsk litteratur og en stor roman om det vanskelige møde mellem vidt forskellige kulturer.E. M. Forster (1879-1970) er en af Englands helt store forfattere fra det 20. århundrede. Han var tillige samfundsdebattør og et prominent medlem af Bloomsbury-gruppen. Hans værker tæller foruden Vejen til Indien bl.a. Værelse med udsigt og Howards End. Både de nævnte bøger og de filmatiseringer, der blev lavet af dem mellem 1985 og 1992, har i dag klassikerstatus.
MIT LIVS ERINDRINGER er Giacomo Girolamo Casanovas bemærkelsesværdige memoirer. Casanova bliver født i Venedig i 1725, og fra hans hånd foreligger en skildring af det 18. århundredes Europa, der i sin diversitet overgår alle andre samtidsbeskrivelser.Casanova rejser fra den ene europæiske storby til den anden, og undervejs støder han på et enormt udsnit af 1700tallets spraglede persongalleri. Blandt de mange mennesker, han møder, finder man repræsentanter fra alle samfundslag, og læseren stifter bekendtskab med både tiggermunke, prostituerede og en række af tidens berømtheder. Blandt andet den berømte franske filosof Francois de Voltaire og kejserinden af Rusland, Katharina den Store.I dag er den venetianske eventyrers erindringer en vigtig kilde til vores viden om 1700tallets Europa, og samtidig er det en fantastisk historie om et meget usædvanligt menneske. Casanova var en lykkeridderog en forfører, og i Mit livs erindringer 1733 – 1747 beskriver han sin opvækst og sine første rejser ud i verden og kærligheden.ROSENKILDE & BAHNHOF udgiver nu den berømte levemands erindringer i fire bind.GIACOMO GIROLAMO CASANOVA (1725 – 1798) voksede op i Venedig som søn af skuespillere, en foragtet profession i hans samtid. Selv kom han til at kalde sig mange forskellige ting: præst, kortspiller, videnskabsmand, forfatter og spion. Casanovas alsidige liv førte ham gennem mange forskellige lande og soveværelser, og i dag er den venetianske forfatter og forfører ophavsmand til et af de mest interessanteværker om det 18. århundredes Europa.
Krimi. Kalenderen siger vinteren 1938, og hele Europa venter på krig. I Paris forsøger den italienske journalist Carlo Weisz at nyde livet på sikker afstand fra Mussolinis fascistiske jerngreb – som udenrigskorrespondent for Reuters. Men da redaktøren for en af byens små italienske undergrundsaviser bliver myrdet, er Weisz den næste i rækken til den farefulde post. Pludselig kender både den franske og den britiske efterretningstjeneste hans navn, og det samme gør Mussolinis hemmelige politi. Weisz bliver nu trukket ind i et hemmeligfuldt spil mellem hensynsløse europæiske kræfter. Og i en verden på randen af krig er det et spil, der meget nemt kan få en dødelig udgang.Udenrigskoespondenten er en spionroman af den anmelderroste amerikanske bestsellerforfatter Alan Furst. Med sin unikke blanding af stemningsfyldte beskrivelser og underspillet handling skildrer han 1930’ernes Europa og Paris som et på én gang både følsomt og hårdkogt univers. Alan Furst (f. 1941) er en amerikansk forfatter, der med sit sproglige overskud, sin sans for spænding og sine nuancerede personskildringer nyder enorm international succes, og hvis sikre stil har betydet en revitalisering af spiongenren. Han har boet i Frankrig i en længere periode, men er nu bosat på Long Island i New York.
Værelset er portrættet af den ildelugtende onkel J., som blev forløst med tang og fik en skade ved fødslen. Han kan ikke føle smerte og kender ikke til skyld, men udlever i stedet sine glæder og lidenskaberi Frankfurts bordeller, værtshuse og skove. Han begejstres af byggepladser, kampvogne, og Luis Trenkers hjemstavnsfilm.Værelset er et lille mesterværk, en slags hjemstavnsroman i sig selv, og portrættet af Onkel J. er pars pro toto et portræt af Tyskland i året for den første månelanding. Bogen er refleksion over tid en der går, over nutiden der pludselig går hen og forvandler sig – med måneraketter, omfartsveje og trafikalt kaos – til den fremtid man har gjort sig forestillinger om. Det hele formidlet med varme og humor i et præcist og dynamisk sprog – der ligesom den menneskelige erindring er fuld af indskud og omveje.Og så er det begyndelsen til Andreas Maiers store familiesaga.ANDREAS MAIER blev født i 1967 i Bad Nauheim, Hessen. Han har studeret i Frankfurt am Main og er doktor i filosofi. Han har tidligere boet skiftevis i Wetterau og Südtirol, i dag bor han i Frankfurt am Main.Maier debuterede i 2000 og har siden udgivet 9 bøger. Das Zimmer er hans første bog på dansk, og den har modtaget Wilhelm Raabe Preis og Ernst-Willner-Preis. Bogen var også på Deutscher Buchpreis’ longlist i 2010.„Man betalte dengang, hvis man ikke betalte kontant, stadig med check, men jeg er sikker på, at min onkel slet ikke var i besiddelse af nogen checks. Formentlig havde han ikke engang sin egen bankkonto. Og hvis, så havde han ikke adgang til den, formoder jeg. Han var familiens sår, som aldrig lukkede sig. Alt ville fl yde ud gennem det, selvfølgelig især omkring Frankfurts hovedbanegård, hvor man stadig kunne gå til rigtige kvinder og ikke bare, som i dag, ind i en videokabine til kvinderne på skærmen, som godt nok er billigere (i dag er der forbud mod bordeller i området omkring banegården). Men jeg ved jo ikke noget om min onkel inde i Frankfurt, jeg kan kun formode.“
Ny oversættelse af den berømte klassiker. UNDER ET OPHOLD I FIRENZE stifter den unge, engelske frøken Lucy Honeychurch bekendtskab med den unge George Emerson. Lucys ledsager og chaperone, den ældre, uprivilegerede kusine Charlotte Bartlett sætter himmel og jord i bevægelse for at undgå at de to unge indgår en forbindelse. Hun tager Lucy med til Rom og sørger efterfølgende for, at den unge veninde snart igen er hjemme på solid, engelsk grund. Men mødet med Italien og det sydlandske alternativ til engelsk mentalitet har skabt en rastløshed i Lucy, og den lader sig ikke uden videre ignorere. Især ikke da George Emerson dukker op i familien Honeychurchs sogn i England.E.M. FORSTER (1879-1970) regnes blandt nyere tids suverænt største engelske forfattere, kendt og elsket for sin fremragende fortælleevne og sit humoristiske bid. I sine romaner giver han et rammende signalement af sin egen vesteuropæiske samtid med en skarp kritik af snæversind og antihumanisme. Hans værker nyder i dag status som klassikere.Forlaget Rosenkilde & Bahnhof har tidligere udgivet Forster-romanerne De gode græd (1905) Howards End (1910) samt Vejen til Indien (1924).
Krimi. Over et halvt århundrede er gået siden Virginia Woolfs selvmord, da den amerikanske landskabsarkitekt Jo Bellamy ankommer til England for at studere den overdådige have The White Garden ved Sissinghurst slot. Hun falder over en lille nusset dagbog, der fortæller en hidtil ukendt historie.Woolf er afsenderen, men datoen på dagbogens første blad er dateret til dagen efter Woolf fyldte lommerne med sten og forsvandt i floden Ouse.Sammen med Jo vikles læseren ind i et net af mysterier, der viser hvordan selv den mest velplejede have, kan skjule mørkehemmeligheder, der kan vende op og ned på historien som vi kender den.Forfatteren Stephanie Barron inviterer læseren til at tage del i en personlig og fantasifuld hyldest til en af litteraturhistoriens helt store kvindeskikkelser.Nutid og datid, levende og døde – og ikke mindst fiktive og ikke fiktive personer møder hinanden på kryds og tværs i Haven ved Sissinghurst.
Bemærk: Denne udgivelse er en nøjagtig kopi af den trykte bog fra 1928 ved P. A. Rosenberg. Bind 2Romanen handler om Wilhelm Meisters liv og dannelsesudvikling. I begyndelsen af romanen møder man Wilhelm som en nysgerrig og holdningsløs person som kun har to interesser, hans forelskelse til skuespillerinden Mariane og hans stærke lidenskab til teaterkunsten. Dette irriterer hans far som ønsker at sønnen skal tage sig sammen og blive mere borgerlig så at han kan gå i hans fodspor når Wilhelm en dag skal overtage familievirksomheden. Men Wilhelm vælger at forlade det trygge hjem som hans far har skabt til fordel for teateret, som bliver arenaen for hans dannelsesudvikling og åbner en mere fri, seksuell, kreativ og udfordrende verden for ham. I slutningen af romanen er han gået over til at blive en mere karakterfast person.Romanen bliver også set på som Goethes mening om hvordan teateret skal bruges bl.a. til fremførelse af William Shakespeares Hamlet og hvordan kulturelle og personmæssige omgivelser former menneskene.
Ny oversættelse af den berømte klassiker. Bogen om Fanny Hill er en af de helt store klassikere inden for den erotiske litteratur. Nu udgiver Rosenkilde & Bahnhof bogen i en splinterny oversættelse af Viggo Hjørnager Pedersen. Vi følger den unge Fannys oplevelser i Londons dekadente og mere dunkle miljø; et miljø, der består af glædespiger, bordeller og både frivole og barske oplevelser.Bogen er en bramfri førstehåndsberetning – med vid, munterhed og en ikke alt for blufærdig tilgang til tilværelsen fortæller den nittenårige Fanny om sine eskapader. En historie om livsglade unge piger, der tjener til livets ophold ved gladelig at levere varen til mænd, der i dén grad efterspørger den. Samtidig er det en klassisk historie om ægte kærlighed, unge elskende, savn og … tja, afsavn er ikke det rigtige ord.Det blev brevromanen om glædespigen Fanny, der sikrede den engelske forfatter John Cleland (1709-1789) en usvigelig sikker plads i litteraturhistorien.Romanen om Fanny Hill blev oprindelig udgivet i England 1748-49. Skønt bogen senere blev forbudt, og forfatteren røg i fængsel, blev den en enorm læsersucces i samtiden. Den første danske oversættelse af Fannys erindringer kom så sent som i 1965. Men da man – stadig i 1960’ernes midte – forestillede sig, at dette var lige barsk nok kost for de danske læsere, måtte udgivelsen en tur omkring Højesteret, før udgivelsen blev tilladt. Til gengæld blev den danske udgave det litterære startskud til pornografiens frigivelse i 1967. Den nye danske oversættelse af Fanny Hill rammer lige ned i den aktuelle bølge af erotisk litteratur.Bogen er udstyret med et muntert og klogt forord af Lotte Garbers og med den franske tegner Paul Avrils klassiske illustrationer.
Gustav Wieds roman Fædrene æde Druer fra 1908 skildrer arvelighedens forbandelse, adelig degeneration og depravering modstillet "sund" rå drift og selvisk udfoldelse uden medmenneskelighed.Titlen er hentet fra et bibelsk citat der lyder:"I de Dage skulle de ikke mere sige: Fædrene aade sure Druer og Børnenes Tænder bleve ømme; men enhver skal dø for sin egen Misgernings Skyld, hvert Menneske, som æder de sure Druer, hans Tænder skulle blive ømme." Hovedpersonen skulle være inspireret af Wieds egen svigerfar, der var godsejer i Nordjylland.
Bogens hovedperson, den norske student Niels Klim, vender tilbage til sin fødeby Bergen efter studentereksamen. På en udflugt lidt uden for byen falder han i et dybt hul i klippen og lander på en planet i Jordens indre kaldet Nazur. Her møder han mange forskellige besynderlige samfund.De beskrives satirisk af Ludvig Holberg, der ustraffet kan gøre nar af sin samtid. Et af landene hedder Potu, hvilket er en let omskrivning af navnet Utopia. Romanen ligner Jonathan Swifts satiriske roman Gullivers rejser fra 1726.
Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.
By signing up, you agree to our Privacy Policy.