We a good story
Quick delivery in the UK

Selected Poems of Jose Emilio Pacheco

Selected Poems of Jose Emilio PachecoBy Jose Emilio Pacheco
About Selected Poems of Jose Emilio Pacheco

José Emilio Pacheco's Selected Poems is the first major retrospective gathering to appear in an English-Spanish bilingual format of the work of one of Mexico's foremost writers. Born in 1939, his talent was recognized early, and while still in his twenties he was already keeping company with the great Spanish-speaking poets of Latin America. A prolific poet and a perfectionist, Pacheco has since 1962 published seven volumes of poetry, including the National Poetry Prize-winning No me preguntes como pasa el tiempo (Don't Ask Me How the Time Goes By) in 1969. Tarde o temprano, collected poems of 1958 to 1980, contains the revisions on which the translations in the present volume are based. The Selected Poems is edited by George McWhirter of The University of British Columbia, who worked closely with Pacheco himself in choosing the poems and their English translations. Besides McWhirter's own versions are those by Thomas Hoeksema, Alastair Reid, and Linda Scheer, as well as Edward Dorn and Gordon Brotherston, Katherine Silver, and Elizabeth Umlas. Affirming the poet's stature, McWhirter writes: "In his singularity of vision and multiplicity of poetic forms, traditional and modern, José Emilio Pacheco spans past and present in both Latin American and peninsular Spanish poetry. It is a glittering and giant technical achievement, as brilliant and instantly visible as Hart Crane's The Bridge."

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9780811210218
  • Binding:
  • Hardback
  • Pages:
  • 208
  • Published:
  • April 30, 1987
  • Dimensions:
  • 127x25x203 mm.
  • Weight:
  • 354 g.
Delivery: 2-4 weeks
Expected delivery: May 30, 2025

Description of Selected Poems of Jose Emilio Pacheco

José Emilio Pacheco's Selected Poems is the first major retrospective gathering to appear in an English-Spanish bilingual format of the work of one of Mexico's foremost writers. Born in 1939, his talent was recognized early, and while still in his twenties he was already keeping company with the great Spanish-speaking poets of Latin America. A prolific poet and a perfectionist, Pacheco has since 1962 published seven volumes of poetry, including the National Poetry Prize-winning No me preguntes como pasa el tiempo (Don't Ask Me How the Time Goes By) in 1969. Tarde o temprano, collected poems of 1958 to 1980, contains the revisions on which the translations in the present volume are based.
The Selected Poems is edited by George McWhirter of The University of British Columbia, who worked closely with Pacheco himself in choosing the poems and their English translations. Besides McWhirter's own versions are those by Thomas Hoeksema, Alastair Reid, and Linda Scheer, as well as Edward Dorn and Gordon Brotherston, Katherine Silver, and Elizabeth Umlas. Affirming the poet's stature, McWhirter writes: "In his singularity of vision and multiplicity of poetic forms, traditional and modern, José Emilio Pacheco spans past and present in both Latin American and peninsular Spanish poetry. It is a glittering and giant technical achievement, as brilliant and instantly visible as Hart Crane's The Bridge."

User ratings of Selected Poems of Jose Emilio Pacheco



Find similar books
The book Selected Poems of Jose Emilio Pacheco can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.