We a good story
Quick delivery in the UK

Ses trovnoveloj (Traduko de rakontoj el la bengala al Esperanto)

About Ses trovnoveloj (Traduko de rakontoj el la bengala al Esperanto)

Noveloj de Manashi Dasgupta, tradukitaj el la bengala en Esperanton de Probal Dasgupta: Tiu ¿i volumo kunmetas sesopon da noveloj verkitaj de Manashi Dasgupta (1928-2010), konata al la Esperanta legantaro kiel la ätoro de Dormanta Hejmaro. ¿i apartenis al komunumo de inte­lekt­uloj en Bengallando kiuj post la sendependi¿o en 1947 klopod­adis teni antä la socio spegulon kaj kune agadi por konstrui pli justan kaj humanan medion... En sia beletra verkado Dasgupta sin turnis interalie al la detekt­iva fikcio. ¿i ja uzas en ¿i tiuj noveloj la ilaron de tiu ¿enro, kiun tamen ¿i remuldas en neatendita direkto. La protagonisto estas ¿urnalisto; fandi en ¿ia figuro la ¿urnalistan identecon kun la de­tektiva estigas interplekti¿on de du malsamaj ¿enroj. La rezulto estas verkoformo unika en la novel­arto. La kerno, kompreneble, rilatas al mistero kiun oni de¿if­ras. La de­tek­tiva fikcio estas unu ¿enro en kiu plej sukcesas teks­toj kon­­tur­i¿antaj lä komune konata ¿ablono kaj premantaj kuti­majn formajn klavojn. La nuna ätoro, kvankam ¿i uzas iujn el la formulaj ¿abloneroj, okupacias la ¿enron kiel ätorino. ¿i tamen ne konträmetas ian esence inan detektivan fikcion kon­trä esence virisman, sed uzas la spacon por kontesti kaj reagordi demandojn pri seksaneco en stilo ege memkonscia kaj sin­pri­trakta. (Subha Chakraborty Dasgupta en sia Antäparolo)

Show more
  • Language:
  • Esperanto
  • ISBN:
  • 9781595694607
  • Binding:
  • Paperback
  • Pages:
  • 124
  • Published:
  • November 29, 2023
  • Dimensions:
  • 140x7x216 mm.
  • Weight:
  • 167 g.
Delivery: 1-2 weeks
Expected delivery: December 5, 2024

Description of Ses trovnoveloj (Traduko de rakontoj el la bengala al Esperanto)

Noveloj de Manashi Dasgupta, tradukitaj el la bengala en Esperanton de Probal Dasgupta:
Tiu ¿i volumo kunmetas sesopon da noveloj verkitaj de Manashi Dasgupta (1928-2010), konata al la Esperanta legantaro kiel la ätoro de Dormanta Hejmaro. ¿i apartenis al komunumo de inte­lekt­uloj en Bengallando kiuj post la sendependi¿o en 1947 klopod­adis teni antä la socio spegulon kaj kune agadi por konstrui pli justan kaj humanan medion...

En sia beletra verkado Dasgupta sin turnis interalie al la detekt­iva fikcio. ¿i ja uzas en ¿i tiuj noveloj la ilaron de tiu ¿enro, kiun tamen ¿i remuldas en neatendita direkto. La protagonisto estas ¿urnalisto; fandi en ¿ia figuro la ¿urnalistan identecon kun la de­tektiva estigas interplekti¿on de du malsamaj ¿enroj. La rezulto estas verkoformo unika en la novel­arto.

La kerno, kompreneble, rilatas al mistero kiun oni de¿if­ras. La de­tek­tiva fikcio estas unu ¿enro en kiu plej sukcesas teks­toj kon­­tur­i¿antaj lä komune konata ¿ablono kaj premantaj kuti­majn formajn klavojn. La nuna ätoro, kvankam ¿i uzas iujn el la formulaj ¿abloneroj, okupacias la ¿enron kiel ätorino. ¿i tamen ne konträmetas ian esence inan detektivan fikcion kon­trä esence virisman, sed uzas la spacon por kontesti kaj reagordi demandojn pri seksaneco en stilo ege memkonscia kaj sin­pri­trakta.
(Subha Chakraborty Dasgupta en sia Antäparolo)

User ratings of Ses trovnoveloj (Traduko de rakontoj el la bengala al Esperanto)



Find similar books
The book Ses trovnoveloj (Traduko de rakontoj el la bengala al Esperanto) can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.