We a good story
Quick delivery in the UK
About Solio

Poetry that serves as an evocative portrayal of diverse landscapes and cultures.   In these otherworldly poetry sequences, Samira Negrouche reminds us that "all life is movement," where "time passes through me / beings pass through me / they are me / I am them." The "I" is representative of one voice, three voices, all voices, all rooted in movement as their bodies brush past one another, brush against thresholds of time and space. Everything is in flux-including the dream-like landscapes at the borders of borders-as the poet seeks to recover parts of self and memory, on both a personal and universal level. In these poems, history-laden locales such as Algiers, Timbuktu, N'Djamena, Cotonou, Zanzibar, Cape Town, and Gorée are evoked. Even the language, expertly and sensitively translated by Nancy Naomi Carlson, refuses to be pinned down, as it loops back on itself. At times contradictory, at times fractured in meaning, syntax, and diction, the playful language is riddled with "restless" verbs. In the end, the "I" takes on prophetic overtones, instilling hope for the future.

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9781803093383
  • Binding:
  • Paperback
  • Pages:
  • 140
  • Published:
  • May 5, 2024
  In stock
Delivery: 3-5 business days
Expected delivery: December 5, 2024

Description of Solio

Poetry that serves as an evocative portrayal of diverse landscapes and cultures.   In these otherworldly poetry sequences, Samira Negrouche reminds us that "all life is movement," where "time passes through me / beings pass through me / they are me / I am them." The "I" is representative of one voice, three voices, all voices, all rooted in movement as their bodies brush past one another, brush against thresholds of time and space. Everything is in flux-including the dream-like landscapes at the borders of borders-as the poet seeks to recover parts of self and memory, on both a personal and universal level. In these poems, history-laden locales such as Algiers, Timbuktu, N'Djamena, Cotonou, Zanzibar, Cape Town, and Gorée are evoked. Even the language, expertly and sensitively translated by Nancy Naomi Carlson, refuses to be pinned down, as it loops back on itself. At times contradictory, at times fractured in meaning, syntax, and diction, the playful language is riddled with "restless" verbs. In the end, the "I" takes on prophetic overtones, instilling hope for the future.

User ratings of Solio



Find similar books
The book Solio can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.