We a good story
Quick delivery in the UK

The Labyrinth of Multitude and Other Reality Checks on Being Latino/x

About The Labyrinth of Multitude and Other Reality Checks on Being Latino/x

Seventies "Hispanics," identifying with Latin American emergence and increasing immigration to the U.S., adopted the epithet 'latino', soon written as Latino. Media fast-tracked, English Latino would eventually tilt presidential elections, advocate national programs, and protest policies, with native and immigrant subgroups presumed homogenous. Enunciated identically as 'latino' and presumed to be 'latino' or its exact translation, "Latino" proved to be a transliteration that since its coining started diverging from 'latino'. Latino became the political mask of unity over discrete subgroups; its primary agenda identity politics as a racialized, brown consciousness divested of its Hispanic cultural history. In contrast, 'latino' retains its Spanish transracial semantics, invoking an 'hispano' cultural history. Nationally Latino represents the entire Hispanic demographic while internecinely not all subgroups identify as Latinos. Latino is defined by immediate sociopolitical issues yet when needed invokes the 'latino' cultural history it presumably disowns. Intellectual inconsistency and semantic amorphousness make Latino a confusing epithet that subverts both speech and scholarship. Collective critical thinking on its semantic dysfunction, deferring to solidarity, is displaced with politically correct but circumventing tweaks, creating Latino/a, Latin@, Latinx. On the other hand, Latino exists because its time had come, expressing an aspiration for a more participatory identity in a multicultural America. Julio Marzán, author of 'The Spanish American Roots of William Carlos Williams', suspends solidarity to articulate the intellectual challenges of his Latino identity. Writing to academic standards in a style accessible to the general reader, Marzán argues that from 'latino' roots Latino evolved into an American identity as a demographic summation implying a culture that actually origin cultures provide, ambiguously an ethnicity and a nostalgic assimilation. "Latino" are American-germane sociopolitical extrapolations of 'latino' experiential details, the often-conflicted distinction illustrated in Marzán's equally engaging essays that revisit iconic personages and personal events with more nuance than seen as Latino.

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9781648898341
  • Binding:
  • Paperback
  • Pages:
  • 268
  • Published:
  • December 13, 2023
  • Dimensions:
  • 152x15x229 mm.
  • Weight:
  • 393 g.
Delivery: 1-2 weeks
Expected delivery: January 4, 2025
Extended return policy to January 30, 2025
  •  

    Cannot be delivered before Christmas.
    Buy now and print a gift certificate

Description of The Labyrinth of Multitude and Other Reality Checks on Being Latino/x

Seventies "Hispanics," identifying with Latin American emergence and increasing immigration to the U.S., adopted the epithet 'latino', soon written as Latino. Media fast-tracked, English Latino would eventually tilt presidential elections, advocate national programs, and protest policies, with native and immigrant subgroups presumed homogenous. Enunciated identically as 'latino' and presumed to be 'latino' or its exact translation, "Latino" proved to be a transliteration that since its coining started diverging from 'latino'.

Latino became the political mask of unity over discrete subgroups; its primary agenda identity politics as a racialized, brown consciousness divested of its Hispanic cultural history. In contrast, 'latino' retains its Spanish transracial semantics, invoking an 'hispano' cultural history. Nationally Latino represents the entire Hispanic demographic while internecinely not all subgroups identify as Latinos. Latino is defined by immediate sociopolitical issues yet when needed invokes the 'latino' cultural history it presumably disowns. Intellectual inconsistency and semantic amorphousness make Latino a confusing epithet that subverts both speech and scholarship. Collective critical thinking on its semantic dysfunction, deferring to solidarity, is displaced with politically correct but circumventing tweaks, creating Latino/a, Latin@, Latinx. On the other hand, Latino exists because its time had come, expressing an aspiration for a more participatory identity in a multicultural America.

Julio Marzán, author of 'The Spanish American Roots of William Carlos Williams', suspends solidarity to articulate the intellectual challenges of his Latino identity. Writing to academic standards in a style accessible to the general reader, Marzán argues that from 'latino' roots Latino evolved into an American identity as a demographic summation implying a culture that actually origin cultures provide, ambiguously an ethnicity and a nostalgic assimilation. "Latino" are American-germane sociopolitical extrapolations of 'latino' experiential details, the often-conflicted distinction illustrated in Marzán's equally engaging essays that revisit iconic personages and personal events with more nuance than seen as Latino.

User ratings of The Labyrinth of Multitude and Other Reality Checks on Being Latino/x



Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.