We a good story
Quick delivery in the UK

The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations, Volume 1

About The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations, Volume 1

Mevlânâ Celâleddîn Rumi is considered the foremost mystical Persian poet of Love and is the best-selling poet in the United States. This is first of four volumes of his quatrains (rubaiyat) translated by Nevit O. Ergin. Although selections of Ergin's translations of the quatrains have been published before, this is the first time Ergin's translations of all 1,867 rubaiyat will have ever been published in English only. Ergin's English translations are based on Turkish translations from the Turkish scholar, Abdülbakî Gölpinarli, who translated the original Farsi compilation housed in the Mevlânâ (Rumi) Museum in Konya, Turkey, numbered 68 and 69. Ergin does not translate word-by-word, but rather, catches the true essence of Rumi, and a group of international lovers of Rumi and his poetry have worked on this Rumi project for more than seven years. Volume 1 contains the first 466 of the 1,867 quatrains. For more information about Ergin and the project, visit ReadingRumi.com.

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9781947666061
  • Binding:
  • Hardback
  • Pages:
  • 304
  • Published:
  • March 7, 2024
  • Dimensions:
  • 152x24x229 mm.
  • Weight:
  • 576 g.
  In stock
Delivery: 3-5 business days
Expected delivery: October 6, 2024

Description of The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations, Volume 1

Mevlânâ Celâleddîn Rumi is considered the foremost mystical Persian poet of Love and is the best-selling poet in the United States. This is first of four volumes of his quatrains (rubaiyat) translated by Nevit O. Ergin. Although selections of Ergin's translations of the quatrains have been published before, this is the first time Ergin's translations of all 1,867 rubaiyat will have ever been published in English only. Ergin's English translations are based on Turkish translations from the Turkish scholar, Abdülbakî Gölpinarli, who translated the original Farsi compilation housed in the Mevlânâ (Rumi) Museum in Konya, Turkey, numbered 68 and 69. Ergin does not translate word-by-word, but rather, catches the true essence of Rumi, and a group of international lovers of Rumi and his poetry have worked on this Rumi project for more than seven years. Volume 1 contains the first 466 of the 1,867 quatrains. For more information about Ergin and the project, visit ReadingRumi.com.

User ratings of The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations, Volume 1



Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.