We a good story
Quick delivery in the UK

Traduttologia E Semiotica Generativa

- Per un Nuovo Approccio Interdisciplinare

About Traduttologia E Semiotica Generativa

Partendo dai temi cari e mai completamente risolti della traduttologia, che si potrebbero esemplificare nell¿affermazione per cui la pratica traduttiva è da sempre alla ricerca di una teoria che la spieghi, la modelli e le dia un fondamento scientifico, questo lavoro ha l¿ambizione di fornire, adottando l¿approccio semiotico della scuola di Parigi, una nuova sistematizzazione della traduzione in quanto concetto, pratica e testo. Le relazioni identitarie e veridittive, articolate nel quadrato semiotico, determinano le condizioni ontologiche della traduzione; la schematizzazione narrativa modellizza la pratica traduttiva ed esplicita le competenze del traduttore, gli aspetti manipolativi e le condizioni aletiche ed etiche insiti nella traduzione. L¿analisi si sposta poi su terreni più empirici e la proposta teorica si misura con il testo tradotto; su quest'ultimo si identificano i rapporti identità-alterità, la dimensione assiologica e la prensione timica del traduttore. La prospettiva generativa permette di situarsi in una dimensione epistemica e metodologica più ampia, che al contempo impone una riflessione sulle condizioni di felicità specifiche della traduttologia.

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9783034314695
  • Binding:
  • Hardback
  • Pages:
  • 388
  • Published:
  • October 26, 2014
  • Dimensions:
  • 226x150x15 mm.
Delivery: 2-3 weeks
Expected delivery: November 23, 2024

Description of Traduttologia E Semiotica Generativa

Partendo dai temi cari e mai completamente risolti della traduttologia, che si potrebbero esemplificare nell¿affermazione per cui la pratica traduttiva è da sempre alla ricerca di una teoria che la spieghi, la modelli e le dia un fondamento scientifico, questo lavoro ha l¿ambizione di fornire, adottando l¿approccio semiotico della scuola di Parigi, una nuova sistematizzazione della traduzione in quanto concetto, pratica e testo. Le relazioni identitarie e veridittive, articolate nel quadrato semiotico, determinano le condizioni ontologiche della traduzione; la schematizzazione narrativa modellizza la pratica traduttiva ed esplicita le competenze del traduttore, gli aspetti manipolativi e le condizioni aletiche ed etiche insiti nella traduzione. L¿analisi si sposta poi su terreni più empirici e la proposta teorica si misura con il testo tradotto; su quest'ultimo si identificano i rapporti identità-alterità, la dimensione assiologica e la prensione timica del traduttore. La prospettiva generativa permette di situarsi in una dimensione epistemica e metodologica più ampia, che al contempo impone una riflessione sulle condizioni di felicità specifiche della traduttologia.

User ratings of Traduttologia E Semiotica Generativa



Find similar books
The book Traduttologia E Semiotica Generativa can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.