We a good story
Quick delivery in the UK

Traduzione della cultura

- Problemi traduttivi in relazione alle differenze culturali

About Traduzione della cultura

Una cultura è un modo di percepire la realtà. Non tragga in inganno il verbo «percepire». Qualcuno potrebbe pensare che, se la realtà oggettiva di una cultura è la stessa, anche la sua percezione debba essere unica per tutti gli individui. Ma la percezione è un fenomeno soggettivo, e ciò che è percepito non è la fotografia della realtà, ma una delle tante fotografie possibili. L'esperienza dell'individuo giunge a influenzare anche le sue modalità percettive.

Show more
  • Language:
  • Italian
  • ISBN:
  • 9788898467945
  • Binding:
  • Paperback
  • Pages:
  • 100
  • Published:
  • November 22, 2019
  • Dimensions:
  • 203x133x6 mm.
  • Weight:
  • 122 g.
Delivery: 1-2 weeks
Expected delivery: November 29, 2024

Description of Traduzione della cultura

Una cultura è un modo di percepire la realtà. Non tragga in inganno il verbo «percepire». Qualcuno potrebbe pensare che, se la realtà oggettiva di una cultura è la stessa, anche la sua percezione debba essere unica per tutti gli individui. Ma la percezione è un fenomeno soggettivo, e ciò che è percepito non è la fotografia della realtà, ma una delle tante fotografie possibili. L'esperienza dell'individuo giunge a influenzare anche le sue modalità percettive.

User ratings of Traduzione della cultura



Find similar books
The book Traduzione della cultura can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.