We a good story
Quick delivery in the UK

Translating Culture Specific References on Television

- The Case of Dubbing

About Translating Culture Specific References on Television

Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices and exploring the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9781138929401
  • Binding:
  • Hardback
  • Pages:
  • 260
  • Published:
  • October 4, 2015
  • Dimensions:
  • 160x235x19 mm.
  • Weight:
  • 518 g.
Delivery: 2-3 weeks
Expected delivery: January 12, 2025

Description of Translating Culture Specific References on Television

Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices and exploring the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.

User ratings of Translating Culture Specific References on Television



Find similar books
The book Translating Culture Specific References on Television can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.