We a good story
Quick delivery in the UK

Translation as Metaphor

About Translation as Metaphor

In today¿s ever-changing climate of disintegration and recombination, one might say that translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation as Metaphor draws a comprehensive map of the new and emerging theories influencing translators and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines: The main metaphor theories developed in the West. The way the notion of metaphor relates to the concept of translation. Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies. The main metaphors for translation in the West and in the East. Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory. The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics. Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9781138803565
  • Binding:
  • Hardback
  • Pages:
  • 142
  • Published:
  • October 12, 2015
  • Dimensions:
  • 241x164x14 mm.
  • Weight:
  • 366 g.
Delivery: 2-3 weeks
Expected delivery: January 12, 2025
Extended return policy to January 30, 2025
  •  

    Cannot be delivered before Christmas.
    Buy now and print a gift certificate

Description of Translation as Metaphor

In today¿s ever-changing climate of disintegration and recombination, one might say that translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation as Metaphor draws a comprehensive map of the new and emerging theories influencing translators and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines: The main metaphor theories developed in the West. The way the notion of metaphor relates to the concept of translation. Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies. The main metaphors for translation in the West and in the East. Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory. The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics. Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.

User ratings of Translation as Metaphor



Find similar books
The book Translation as Metaphor can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.