We a good story
Quick delivery in the UK

Translation as Oneself

- The Re-Creative Modernism in Stephane Mallarme's Late Sonnets, T. S. Eliot's "Poems", and the Prose Poetry since Charles-Pierre Baudelaire

About Translation as Oneself

The interactive cognateness of translation and modernist poetry is clarified through this book on the purported untranslatability of the poems by the avant-gardists, in particular, Stephane Mallarme and T. S. Eliot. These inspiring texts direct the reader to re-create the world with their multidimensional growth of meanings.

Show more
  • Language:
  • English
  • ISBN:
  • 9781433124525
  • Binding:
  • Hardback
  • Pages:
  • 119
  • Published:
  • November 26, 2014
  • Edition:
  • Dimensions:
  • 157x233x13 mm.
  • Weight:
  • 294 g.
Delivery: 2-3 weeks
Expected delivery: November 23, 2024

Description of Translation as Oneself

The interactive cognateness of translation and modernist poetry is clarified through this book on the purported untranslatability of the poems by the avant-gardists, in particular, Stephane Mallarme and T. S. Eliot. These inspiring texts direct the reader to re-create the world with their multidimensional growth of meanings.

User ratings of Translation as Oneself



Find similar books
The book Translation as Oneself can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.