We a good story
Quick delivery in the UK

Yasha Ahayah Biblia Pisma Aleph Tav (Polish Edition YASAT Study Bible)

About Yasha Ahayah Biblia Pisma Aleph Tav (Polish Edition YASAT Study Bible)

Pismo biblijne Yasha Ahayah Aleph Tav (YASAT) wychodz¿cy z Babilonu jest wersj¿ angielsk¿ zgodn¿ z Antioch (protestanckim) S¿OWO Biblii Króla Jakuba z 1769 r. (KJV), Textus Receptus, Peszitta i ¿ydowski kodeks Aleppo. Pismo to przywraca NAZW¿ Mesjasza Yashy zaczerpni¿t¿ ze najstarszego greckiego NT, Kodeks Sinaticus üywa "nomina sacra" (Iota Sigma), która jest YASHA w staröytnym hebrajskim Paleo. Dwadzie¿cia jeden innych fragmentów pergaminu papirusu aleksandryjskiego z 300 AD lub wcze¿niej równie¿ to potwierdza. W tych badaniach pism üywa si¿ zarówno Antiochii (protestanckiej / ¿ydowskiej) TEKSTU "S¿OWO", jak i aleksandryjskiej (katolickiej) "NAZWA" dla Mesjasza. W ¿redniowieczu ¿ydzi, którzy odrzucili Mesjasza, nazywali Jego imi¿ Yeshu harasha lub Yeshu rasha, przy czym Yeshu jest akronimem formüy "niech jego imi¿ i pami¿¿ zostan¿ zatarte" (patrz Toledot Yeshu). Jest to bardzo bliskie Yashie, co oznacza Zbawiciela po hebrajsku. Tutaj po raz pierwszy dos¿owne t¿umaczenie pism ¿wi¿tych ze ¿wi¿tym imieniem Ahayah i Yasha, przywrócone i zachowane. Czy wiesz w kädym t¿umaczeniu biblijnym, w tym w KJV, ¿e imi¿ naszego Ojca Niebieskiego Achajah zostäo wyj¿te i zast¿pione tytüami, a nawet imionami pogäskich bóstw ponad 10 000 razy? YASAT jest przeznaczony dla tych, którzy chc¿ czytä to s¿owo, jak miäo by¿, wychodz¿c z Babilonu, który czci¿ obcych bogów. Chwäa Achaja i Jaszy, a nie pogäskim bogom, jak Pan, Bóg, Elohim, EL, Jehowa i Jezus, aby wymieni¿ tylko kilka. Pismo to zast¿puje równie¿ "Prawo" "Prawem Tory", poniewä prawo zostäo dane Moj¿eszowi na górze ¿wi¿tyni i wielu myli PRAWO z pogäskimi prawami znalezionymi w spöecze¿stwie. W czasie drugiego publikowania przywróci¿em hebrajskie nazwy piktograficzne Paleo. Sköczy¿em przywracanie Alepha Tava w Starym Testamencie. Mesjasz nazywa siebie Aleph i Tav w Objawieniu 1:8 w Messianic Peshitta i jest tu przywrócony. Przywróci¿em tak¿e oryginalny Znak Bestii, jak znaleziono w Objawieniu 13:18. Ahlahayam jest teraz üywany zamiast pogäskiego Elohima lub Ishi-ohima, zamiast Adonai (Adonis) üywana jest Adana. Ah-Yasha jest üywana zamiast Ishi Ozeasza 2:16, który zostä zaczerpni¿ty prosto z hebrajskiego Paleo i jest kolejnym solidnym przyk¿adem tego, jak Ojciec ma SAM¿ NAZW¿ jako Syn "YASHA" spe¿nienie John 5:43. Wiele popularnych terminów üywanych obecnie w wi¿kszöci Biblii ma pogäskie pochodzenie, wi¿c przeprowadzi¿em badania nad czystszymi terminami do üycia i udokumentowäem je na köcu tej ksi¿¿ki, a tak¿e na mojej stronie ahayah.com w cz¿¿ci "WARUNKI PAGANU" aby pomóc wype¿ni¿ Wyj¿cia 23:13.

Show more
  • Language:
  • Polish
  • ISBN:
  • 9781771435420
  • Binding:
  • Paperback
  • Pages:
  • 708
  • Published:
  • December 6, 2022
  • Dimensions:
  • 216x38x280 mm.
  • Weight:
  • 1749 g.
Delivery: 1-2 weeks
Expected delivery: January 4, 2025
Extended return policy to January 30, 2025
  •  

    Cannot be delivered before Christmas.
    Buy now and print a gift certificate

Description of Yasha Ahayah Biblia Pisma Aleph Tav (Polish Edition YASAT Study Bible)

Pismo biblijne Yasha Ahayah Aleph Tav (YASAT) wychodz¿cy z Babilonu jest wersj¿ angielsk¿ zgodn¿ z Antioch (protestanckim) S¿OWO Biblii Króla Jakuba z 1769 r. (KJV), Textus Receptus, Peszitta i ¿ydowski kodeks Aleppo. Pismo to przywraca NAZW¿ Mesjasza Yashy zaczerpni¿t¿ ze najstarszego greckiego NT, Kodeks Sinaticus üywa "nomina sacra" (Iota Sigma), która jest YASHA w staröytnym hebrajskim Paleo. Dwadzie¿cia jeden innych fragmentów pergaminu papirusu aleksandryjskiego z 300 AD lub wcze¿niej równie¿ to potwierdza. W tych badaniach pism üywa si¿ zarówno Antiochii (protestanckiej / ¿ydowskiej) TEKSTU "S¿OWO", jak i aleksandryjskiej (katolickiej) "NAZWA" dla Mesjasza.
W ¿redniowieczu ¿ydzi, którzy odrzucili Mesjasza, nazywali Jego imi¿ Yeshu harasha lub Yeshu rasha, przy czym Yeshu jest akronimem formüy "niech jego imi¿ i pami¿¿ zostan¿ zatarte" (patrz Toledot Yeshu). Jest to bardzo bliskie Yashie, co oznacza Zbawiciela po hebrajsku. Tutaj po raz pierwszy dos¿owne t¿umaczenie pism ¿wi¿tych ze ¿wi¿tym imieniem Ahayah i Yasha, przywrócone i zachowane. Czy wiesz w kädym t¿umaczeniu biblijnym, w tym w KJV, ¿e imi¿ naszego Ojca Niebieskiego Achajah zostäo wyj¿te i zast¿pione tytüami, a nawet imionami pogäskich bóstw ponad 10 000 razy? YASAT jest przeznaczony dla tych, którzy chc¿ czytä to s¿owo, jak miäo by¿, wychodz¿c z Babilonu, który czci¿ obcych bogów. Chwäa Achaja i Jaszy, a nie pogäskim bogom, jak Pan, Bóg, Elohim, EL, Jehowa i Jezus, aby wymieni¿ tylko kilka. Pismo to zast¿puje równie¿ "Prawo" "Prawem Tory", poniewä prawo zostäo dane Moj¿eszowi na górze ¿wi¿tyni i wielu myli PRAWO z pogäskimi prawami znalezionymi w spöecze¿stwie.
W czasie drugiego publikowania przywróci¿em hebrajskie nazwy piktograficzne Paleo. Sköczy¿em przywracanie Alepha Tava w Starym Testamencie. Mesjasz nazywa siebie Aleph i Tav w Objawieniu 1:8 w Messianic Peshitta i jest tu przywrócony. Przywróci¿em tak¿e oryginalny Znak Bestii, jak znaleziono w Objawieniu 13:18. Ahlahayam jest teraz üywany zamiast pogäskiego Elohima lub Ishi-ohima, zamiast Adonai (Adonis) üywana jest Adana. Ah-Yasha jest üywana zamiast Ishi Ozeasza 2:16, który zostä zaczerpni¿ty prosto z hebrajskiego Paleo i jest kolejnym solidnym przyk¿adem tego, jak Ojciec ma SAM¿ NAZW¿ jako Syn "YASHA" spe¿nienie John 5:43. Wiele popularnych terminów üywanych obecnie w wi¿kszöci Biblii ma pogäskie pochodzenie, wi¿c przeprowadzi¿em badania nad czystszymi terminami do üycia i udokumentowäem je na köcu tej ksi¿¿ki, a tak¿e na mojej stronie ahayah.com w cz¿¿ci "WARUNKI PAGANU" aby pomóc wype¿ni¿ Wyj¿cia 23:13.

User ratings of Yasha Ahayah Biblia Pisma Aleph Tav (Polish Edition YASAT Study Bible)



Find similar books
The book Yasha Ahayah Biblia Pisma Aleph Tav (Polish Edition YASAT Study Bible) can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.