We a good story
Quick delivery in the UK

Suite de l’histoire de la princesse de la Chine

About Suite de l’histoire de la princesse de la Chine

Il y a bien longtemps, le roi de Chine avait enfermé la princesse Badoure dans une tour pour avoir refusé de se marier. Elle détestait tous les hommes pour leur dangerosité. Pourtant, depuis cette étrange nuit, la princesse ne cesse de demander à voir le prince qu'elle a rencontré sans bien pouvoir lui parler. Tandis que le roi la somme de se marier aux prétendants qu'il lui présente, Badoure n'a plus d'yeux que pour celui que tout le monde prend pour un rêve... Aucun prince n'aurait pu entrer dans sa cellule. Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones. Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles. Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

Show more
  • Language:
  • French
  • ISBN:
  • 9788726790429
  • Published:
  • October 24, 2021
Delivery: Immediately by email

Description of Suite de l’histoire de la princesse de la Chine

Il y a bien longtemps, le roi de Chine avait enfermé la princesse Badoure dans une tour pour avoir refusé de se marier. Elle détestait tous les hommes pour leur dangerosité.
Pourtant, depuis cette étrange nuit, la princesse ne cesse de demander à voir le prince qu'elle a rencontré sans bien pouvoir lui parler. Tandis que le roi la somme de se marier aux prétendants qu'il lui présente, Badoure n'a plus d'yeux que pour celui que tout le monde prend pour un rêve... Aucun prince n'aurait pu entrer dans sa cellule.
Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.
Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.

Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

User ratings of Suite de l’histoire de la princesse de la Chine



Find similar books
The book Suite de l’histoire de la princesse de la Chine can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.