We a good story
Quick delivery in the UK
About Traducir la voz ficticia

In this study, the rendering of verbal expression in the translation of fictitious voices in literature is viewed in its entirety on the basis of original German and Spanish texts. Eight key works, including stories, novels, and plays from the last fifty years and their translations into other languages (English, French, Portuguese, Catalan, and Rumanian), have been examined in order to deduce the means of verbal expression and the chain of variation elements that evoke and simulate orality in written texts.

Show more
  • Language:
  • Spanish
  • ISBN:
  • 9783110263251
  • Binding:
  • Hardback
  • Pages:
  • 302
  • Published:
  • February 15, 2012
  • Dimensions:
  • 156x234x18 mm.
  • Weight:
  • 603 g.
Delivery: 2-3 weeks
Expected delivery: December 12, 2024

Description of Traducir la voz ficticia

In this study, the rendering of verbal expression in the translation of fictitious voices in literature is viewed in its entirety on the basis of original German and Spanish texts. Eight key works, including stories, novels, and plays from the last fifty years and their translations into other languages (English, French, Portuguese, Catalan, and Rumanian), have been examined in order to deduce the means of verbal expression and the chain of variation elements that evoke and simulate orality in written texts.

User ratings of Traducir la voz ficticia



Find similar books
The book Traducir la voz ficticia can be found in the following categories:

Join thousands of book lovers

Sign up to our newsletter and receive discounts and inspiration for your next reading experience.